"under water" - Traduction Anglais en Arabe

    • سطح الماء
        
    • تحت الماء
        
    • تحت الماءِ
        
    • تحت المياه
        
    • أسفل الماء
        
    • وتحت الماء
        
    • غمرت المياه
        
    Small island States run the risk of disappearing under Water. UN والدول الجزرية الصغيرة تتعرض لخطر الاندثار تحت سطح الماء.
    AMENDMENT OF THE TREATY BANNING NUCLEAR WEAPON TESTS IN THE ATMOSPHERE, IN OUTER SPACE AND under Water UN تعديـل معاهـدة حظـر تجارب اﻷسلحة النووية في الجـو وفي الفضاء الخارجي و تحت سطح الماء
    AMENDMENT OF THE TREATY BANNING NUCLEAR WEAPON TESTS IN THE ATMOSPHERE, IN OUTER SPACE AND under Water UN تعديـل معاهـدة حظـر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي و تحت سطح الماء
    This proved that the propelling body had long been under Water, not for one to two months. UN وأثبت ذلك أن الجسم الدافع بقي تحت الماء لفترة طويلة، وليس لفترة شهر أو شهرين.
    I saw Arthur lying under Water, drowning, and there was a woman standing over him, watching him die. Open Subtitles لقد رأيت آرثر تحت الماء , و هو يغرق, و كانت هناك امرأة واقفة تنظر إليه.
    Treaty - Banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under Water UN معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Article 67 is thus applied to the banning of the employment of women for particularly hard physical jobs, labour underground or under Water. UN وبالتالي، تطبق المادة 67 على حظر توظيف المرأة في الأعمال الصعبة بدنيا بصفة خاصة، أو للعمل تحت الأرض أو تحت سطح الماء.
    :: Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water UN :: معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water UN معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Item 65. Amendments of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water UN البند ٦٥ - تعديـــل معاهـــدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Amendment of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water UN تعديـل معاهــدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Agenda item 65. Amendments of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water UN البند ٦٥ من جدول اﻷعمال: تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    50/64. Amendment of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water UN ٥٠/٦٤ - تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Since 1946, there have been over 2,000 nuclear tests carried out in the atmosphere, under Water or underground. UN ومنذ عام ٦٤٩١، أجريت أكثر من ٠٠٠ ٢ تجربة نووية في الجو وتحت سطح الماء وتحت سطح اﻷرض.
    II and we'd play Hold your breath under Water' Open Subtitles وكنا نلعب لعبة المحافظة على النَفَس تحت الماء.
    Now their houses are either under Water or upside down. Open Subtitles الان منازلهم اما تحت الماء او رأسا على عقب.
    At least 160,000 square kilometres of land are under Water -- an area larger than more than half the countries of the world. UN فقد أضحى ما لا يقل عن 000 160 كيلومتر من الأرض تحت الماء - وهي مساحة أكبر من نصف بلدان العالم.
    They are also said to have applied electric shocks in the mouth while his head was being held under Water. UN وقيل أيضاً إنهم وجهوا صدمات كهربائية إلى فمه بينما كان رأسه ممسوكاً تحت الماء.
    He was allegedly held under Water for a few minutes and then brought up again and asked more questions. UN وقيل إنه أُبقي تحت الماء لعدة دقائق ثم أُخرج لاستجوابه مرة أخرى.
    Sound travels 4.3 times faster under Water. Open Subtitles السفرات الصحيحة 4.3 مرة أسرع تحت الماءِ.
    Beer, sun and naked hunnies making out under Water! Open Subtitles هُناك جعة , شمس وفتيات عاريات . يسبحنْ تحت المياه
    Entries are already under Water. Open Subtitles باتت الفجوات أسفل الماء فعلاً
    1. Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water -- Act No. 16 of 1965 -- date of accession: 30 March 1965 UN 1 - معاهدة حظر التجارب النووية في الجو والفضاء الخارجي وتحت الماء قانون رقم 16 لسنة 1965 تاريخ الانضمام30/3/1965م.
    Today, as three more districts have come under Water, the figure is no longer 20 million: it ought to be closer to 22 million. UN واليوم، حيث غمرت المياه ثلاث مقاطعات أخرى، فالرقم لم يعد 20 مليون شخصا: ولا بد أن يكون أقرب إلى 22 مليون نسمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus