"understand it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفهم ذلك
        
    • فهمها
        
    • فهمه
        
    • أفهمها
        
    • أفهم الأمر
        
    • فهم ذلك
        
    • افهم
        
    • نفهمها
        
    • تفهمها
        
    • تفهم ذلك
        
    • افهمها
        
    • نفهمه
        
    • تفهم هذا
        
    • تفهمه
        
    • أفهم هذا
        
    I don't agree with this course of action, but I understand it. Open Subtitles أنا لا أتفق مع هذا الإجراء ، ولكن أنا أفهم ذلك.
    Measures to improve technical capacity to detect and monitor the amphetamine-type stimulants problem, including capacity to better understand it UN إجراءات تحسين القدرات التقنية على كشف المنشّطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، بما في ذلك القدرات على زيادة فهمها
    It's hard to believe in something when you can't understand it. Open Subtitles من الصعب الإعتقاد في الشيء عندما أنت لا تستطيع فهمه.
    But I understand it I once had a Punjabi boyfriend Open Subtitles .. لا .. ولكنني أفهمها فأنا لديَ صديق بنجابي
    I was ten, 11, when she first sat me down and talked to me about it, and when I first heard about it I didn't really understand it all that much. Open Subtitles و عندما سمعت بذلك للمرة الأولى لم أفهم الأمر كثيراً .كانَ أكبر من أن أفهمه
    I know a few parents won't be happy, but they have to understand it's for the greater good. Open Subtitles أعرف أن بعض الآباء لن يكونوا سعيدين لكن يجب عليهم فهم ذلك من أجل المصلحة العامة
    It is. And I'll be honest, I don't understand it. Open Subtitles بل هو كذلك وسأكون صريحاً أنا لا أفهم ذلك
    I don't really understand it. What do you want this loan for? Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك حقاً لماذا تريد الحصول على هذا القرض؟
    I don't understand it, but for now I gotta go with it. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك ، لكن الآن يجب أن أتأقلم معه
    and the way you talk to people and I don't understand it. Open Subtitles و أراقب الطريقة التي تتحدثون بها إلى الأشخاص ولا أستطيع فهمها
    If one can visualize the problem, it can help to understand it better. UN وإذا استطاع الشخص إدراك المشكلة بصورة مرئية، فإن ذلك يمكن أن يساعد على فهمها بطريقة أفضل.
    While the global and regional interplay of these factors is complex, it is possible to understand it at the local scale. UN وفي حين يتسم تفاعل هذه العوامل على الصعيدين العالمي والإقليمي بالتعقيد، يمكن فهمه على المستوى المحلي.
    Although the global and regional interplay of these factors is complex, it is possible to understand it at the local scale. UN وفي حين يتسم تفاعل هذه العوامل على الصعيدين العالمي والإقليمي بالتعقيد، يمكن فهمه على المستوى المحلي.
    Don't start speaking in English. I don't understand it. Open Subtitles لا تبدئن بالتكلم اللغة الأنجليزية فأنا لا أفهمها
    I don't say this as an excuse, but only in trying to understand it myself. Open Subtitles لا أقول هذا كعذر، لكن أحاول فقط أن أفهم الأمر بنفسي
    You can twist yourself up in knots trying to understand it, but ultimately I don't think it's for us to figure out. Open Subtitles يُمكنك أن تعقدي نفسك في الغضب والقلق وتحاولين أن تفهمي ما حدث لكن في النهاية لا أظن أن فهم ذلك أمرٌ عائد إلينا
    The panic attacks have come back, and I just don't understand it. Open Subtitles لقد هجم الذعر والخوف علي من جديد ولم افهم ما اعمل
    To find a fitting solution to this problem we must be fully aware that this situation exists, and understand it. UN ﻹيجاد حل مناسب لهذه المشكلة لا بد لنا من أن نكون واعين وعياً كلياً بوجود هذه الحالة وأن نفهمها.
    My only advice to you is... find that moment, understand it. Open Subtitles نصيحتي الوحيدة لك هي أن تجد هذه اللحظة و تفهمها
    I see how you are with money. You don't understand it. Open Subtitles ، أرى كيف تعاملك مع المال أنت لا تفهم ذلك
    Well, as I understand it, if Agent Booth hadn't brought Dr. Sweets along... and they hadn't seen Alex Garcia get clunked on the head, then we never would've caught the guy. Open Subtitles مثل ما افهمها اذ لم يوضع العميل بوث الى جانب د.ويلز و لم يروا اليس جارسيا يأخذ ضربه على رأسه
    As we understand it, this document requires a comprehensive and thorough analysis with a view to achieving broad support for its elements. UN واﻷمر كما نفهمه أن هذه الوثيقة تحتاج الى تحليل شامل ودقيق بغية اجتذاب تأييد واسع لعناصرها.
    I understand it's a part of aging, but I still think of myself as a young guy. Open Subtitles انا تفهم هذا جزءا من التقدم في السن لكني مازلت اعتقد انني مازلت شابا
    Well, she pretty much knows already. She just doesn't understand it yet. Open Subtitles بالواقع، يبدو بأنها تعرف عن الأمر لكنها فقط لا تفهمه بعد
    But if you don't want anymore, I understand. It's... Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تريدين ذلك بعد الآن، أفهم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus