"underworld" - Dictionnaire anglais arabe

    "underworld" - Traduction Anglais en Arabe

    • السفلي
        
    • عالم
        
    • السفليّ
        
    • السفلى
        
    • الرذيلة
        
    • الخفي
        
    • السُفلي
        
    • السُفليّ
        
    • بعالم
        
    • اﻹجرامية
        
    • عدة كالدعارة والشحاذة
        
    • ألسُفلي
        
    • التحتي
        
    • العالم الأسفل
        
    • أرض الأموات
        
    The River Styx, the boundary between our world and the underworld. Open Subtitles أنها نهــر ستايكس أنها الجسر الذي يربط عالمنا بالعالم السفلي
    Legends tell the flower opens the gate to the underworld. Open Subtitles تقول الأساطير أن الزهرة تفتح البوابة إلى العالم السفلي
    Trees are often associated with the entrance to the underworld. Open Subtitles إن الأشجار مرتبطة في الغالب بالمنافذ الي العالم السفلي
    It's obvious he knows his way around the underworld there. Open Subtitles من الواضح أنه يعرف طريقه نحو عالم الجريمة هناك
    Which means there's no way to stop your trip to the underworld. Open Subtitles ما يعني أنّه ما مِنْ طريقة تعرقل رحلتكم إلى العالَم السفليّ
    Tek fell to his death, swallowed deep in the underworld. Open Subtitles تيك سقط إلى وفاته، ابتلع عميقا في العالم السفلي.
    No, we're looking for a chemist, and the FBI has short list of chemists that farm out to the underworld. Open Subtitles لا، نحن نبحث عن الكيميائي، ومكتب التحقيقات الفيدرالي لديها قائمة قصيرة من الكيميائيين أن يوكل إلى العالم السفلي.
    There isn't a single provision made for someone's journey into the underworld. Open Subtitles ليس هناك حكم واحد قدم لرحلة شخص ما في العالم السفلي.
    Okay, great, it's the complete opposite end of the underworld. Open Subtitles حسنا، عظيم، هو فـ الطرف الكامل المعاكس للعالم السفلي.
    Sir, I thought the point of all this was to give you the power to reorganize the underworld above ground. Open Subtitles سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض
    Although I doubt he's able to orb out of the underworld. Open Subtitles مع أنني أشك أن بإمكانه أن ينتقل إلى العالم السفلي
    Well, I heard something, when I was down in the underworld. Open Subtitles حسناً ، لقد سمعت شيئاً عندما كنت في العالم السفلي
    Tell me, what are these "bands of the underworld"? Open Subtitles أخبرني، ما هم ''روابط العالم السفلي'' هذه ؟
    I still have plenty of land to conquer above sea level before I take on the underworld. Open Subtitles ما زال لديّ أرض فوق مستوى سطح البحر لأغزوها قبل أن أستولي على العالم السفلي
    I told him the underworld was a shortcut back to China. Open Subtitles قلت له ان العالم السفلي هو اختصار العودة الى الصين
    There's no cure to all the hoods and shooters of the underworld. Open Subtitles لا يوجد ثمة علاج لجميع رجال العصابات والرُّماة من عالم الإجرام.
    The underworld will kidnap her if she doesn't have 60 million, sir Open Subtitles عالم الجريمة سيختطفها إذا هي ما عندها 60 مليون، يا سيدي
    He said whoever I picked would remain in the underworld. I refused. Open Subtitles قال أنّ مَنْ أختاره سيبقى في العالَم السفليّ وقد رفضت ذلك
    I didn't know the king of the underworld was so nosy. Open Subtitles لمْ أكن أعلم أنّ ملك العالَم السفليّ متطفّل لهذه الدرجة
    - The department suspects these two... are working for the underworld. Open Subtitles يشك المركز فى ان هذان الاثنان يعملون لحساب العالم السفلى
    Market facilitators also have to be examined, with particular attention to collusion and corruption, and the links between law-abiding society and the underworld. UN ولا بد أيضا من تفحص سماسرة السوق، مع ايلاء انتباه خاص للتواطؤ والفساد، والصلات بين المجتمع الملتزم بالقانون وعالم الرذيلة والاجرام.
    They operate in the same underworld and have common interests in countering the efforts of law enforcement and government agencies. UN وهي تعمل في العالم الخفي نفسه، ولديها مصالح مشتركة في مواجهة جهود أجهزة إنفاذ القوانين والأجهزة الحكومية.
    These secret spells are a survival guide for souls passing through the underworld. Open Subtitles هذه التعويذات المُقدسة هي دليل النجاة للأرواح التي تمر عبر العالم السُفلي
    How wonderful to see you again, my brother. Welcome to the underworld. Open Subtitles يالهُمنأمرٌعجيبأنأراكمرةأخرىأخي ، مرحباً بكَ بالعالم السُفليّ.
    Big-time underworld pharmaceutical buyer. Very clandestine. Open Subtitles مُشترٍ صيدلانيّ كبير الشأن بعالم الجرائم، سرّي للغاية.
    The opportunity of acquiring enormous illegal profits is an especially tempting lure for the criminal underworld, whose activities adjust to the passions and ills of our society. UN إن فرصة الحصول على أرباح هائلة غير مشروعة تشكل حافزا للدوائر اﻹجرامية التي تكيف أنشطتها مـــع أهواء وآفات مجتمعنا.
    In the underworld of human trade, children are used for purposes such as prostitution, begging and soliciting, construction work, as workers in shops, factories and plantations and as domestic servants. UN وتستغل العناصر الإجرامية المتجرة بالسلع البشرية الأطفال في أغراض عدة كالدعارة والشحاذة والتسول وأعمال التشييد والعمل في المتاجر والمصانع والمزارع والخدمة المنزلية.
    Their leader Goth Azul was imprisoned in the underworld. Open Subtitles حيث كانَ ألقوطي ألأزرق حبيساً في ألعالم ألسُفلي
    But even with the criminal behind bars, rumors swirl in the underworld of Coruscant that Moralo's plot has already been set in motion. Open Subtitles لكن حتى وان المجرمين خلف القضبان , الاشاعات التفت فى العالم التحتي لكوراسانت ان مؤامرة مورالو قد تفعيلها بالفعل
    Cherokee people believe that they came from the stars, and they were put here in the underworld, in earth, and we were born from the earth. Open Subtitles .و العالم الوسطي و العالم السفلي يؤمن شعب الشيروكي بأنَّهم جاءوا و أنّهم وضِعوا هُنا على العالم الأسفل
    Which puts you two steps closer to getting someone else to push that rock in the underworld. Open Subtitles وهذا يجعلك تقترب خطوتين مما تسعى إليه: أن تجد شخصاً يتعذب مكانك بدفع الصخرة في أرض الأموات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus