The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 400 km above the geostationary orbit. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 500 km above the geostationary orbit. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Orbital characteristics: The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 400 km above the geostationary orbit. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Accordingly, the head of the Armenian State considers it possible to plunge his own people and the region as a whole into new wars and an abyss of misery for the realization of the disastrous political agenda. | UN | وبناء عليه، يرى رئيس الدولة الأرمينية أنه من الممكن جر شعبه والمنطقة بأسرها إلى حروب جديدة وإلى حضيض البؤس لتحقيق غايات سياسية كارثية. |
Spacecraft with perigees more than 300 km above the geostationary satellite orbit Status | UN | المركبات الفضائية التي لها نقاط حضيض على ارتفاع أكثر من ٠٠٣ كم فوق المدار الثابت بالنسبة لﻷرض |
But while undreamed of wealth and affluence have been generated in some quarters of the globe, in others mankind has plunged deeper into the abyss of poverty, hunger, disease and squalor. | UN | ولكن في الوقت الذي ظهرت فيه الثروات والوفرة الهائلة في بعض أنحاء المعمورة، غرق بشر آخرون في حضيض الفقر والجوع والمرض والقذارة. |
Orbital characteristics: The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 500 km above the geostationary orbit. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The satellite is presently in a disposal orbit, at a perigee of 200 km above the geostationary orbit. | UN | وهو حاليا في مدار التخلّص في نقطة حضيض على مسافة 200 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The satellite's final orbit was at a perigee height of +449 kilometres (km) above geosynchronous orbit (GEO) and an apogee height of +519 km above GEO. | UN | ويقع المدار النهائي للساتل بين نقطة حضيض ارتفاعها 449 كيلومترا فوق المدار المتزامن مع الأرض ونقطة أوج ارتفاعها 519 كيلومترا فوق المدار المتزامن مع الأرض. |
The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 400 km above the geostationary orbit | UN | الساتل في مدار التخلُّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلومتر من المدار الثابت بالنسبة للأرض |
SES ASTRA The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 500 km above the geostationary orbit | UN | الساتل في مدار التخلص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلومتر من المدار الثابت بالنسبة للأرض |
The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 400 km above the geostationary orbit. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 500 km above the geostationary orbit. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The satellite is presently in a disposal orbit at a perigee of 200 kilometres above the geostationary orbit. | UN | وهو حالياً في مدار التخلّص في نقطة حضيض على مسافة 200 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The satellite is presently in a disposal orbit at a perigee of 300 kilometres above the geostationary orbit. | UN | وهو حالياً في مدار التخلّص في نقطة حضيض على مسافة 300 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
190-kilometre perigee and a 210-kilometre apogee above the geostationary arc. | UN | إلى مدار التخلّص في نقطة حضيض على مسافة 190 كيلومتراً ونقطة أوج على مسافة 210 كيلومترات فوق القوس الثابتة بالنسبة للأرض. |
The majority of legal experts share the view that international space law establishes the lower boundary of outer space as the altitude of the lowest perigee attainable by an artificial Earth satellite. | UN | وتتفق آراء أغلبية الخبراء القانونيين على أنَّ قانون الفضاء الدولي يرسي الحدّ الأدنى للفضاء الخارجي على أنه ارتفاع أدنى نقطة حضيض يمكن أن يبلغها أيُّ ساتل أرضي اصطناعي. |
Well, it has a mathematically proven perigee. | Open Subtitles | حسناً، لديه حضيض قمري ثبت رياضياً. |
Final orbit: apogee: 42,830 km, eccentricity: 0.01; perigee: 42,400 km, or +235 km above the GEO orbit; drift 6º/day to west. | UN | المدار النهائي: نقطة الأوج: 830 42 كم؛ الإنحراف المركزي: 0.01؛ نقطة حضيض المدار: 400 42 كم أو +235 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الإنحراف: ست درجات/اليوم إلى الغرب. |
But it was a war that became necessary to save the world from what he correctly called " the abyss of a new dark age, made more sinister ... by the lights of a perverted science. " | UN | ولكن الحرب أصبحت ضرورية لإنقاذ العالم مما دعاه بحق " حضيض عصر مظلم جديد، أضحى أكثر شؤما ... بفعل أضواء عِلم منحرف " . |
Spacecraft with perigees between 0 and 300 km above the geostationary satellite orbit | UN | المركبات الفضائية التي لها نقاط حضيض يتراوح ارتفاعها بين صفر و ٠٠٣ كم فوق المدار الثابت بالنسبة لﻷرض |