"unencumbered balance and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرصيد الحر
        
    • الرصيد غير المربوط
        
    • الرصيد غير المثقل
        
    • غير المرتبط به
        
    • بالرصيد غير المربوط
        
    Total, unencumbered balance and other income UN المجموع، الرصيد الحر وإيرادات أخرى
    Total, unencumbered balance and other income UN المجموع، الرصيد الحر وإيرادات أخرى
    Grand total a An amount of $702,800 from unencumbered balance and other income relating to the 2002/03 period was applied to the resources for 2003/04. UN (أ) أضيف مبلغ 800 702 دولار من الرصيد الحر للإيرادات الأخرى المرتبطة بالفترة 2002-2003 إلى موارد الفترة 2003-2004.
    The General Assembly was being requested to decide on the treatment of the unencumbered balance and of other income for the period. UN وثمة مطالبة للجمعية العامة في الوقت الراهن بأن تثبت بشأن تناول الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى لهذه الفترة.
    Under the terms of General Assembly resolution 60/279, Member States were credited with $99.2 million, comprising unencumbered balance and other income in respect of the financial period ended 30 June 2005. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/279، قُيد لحساب الدول الأعضاء مبلغ 99.2 مليون دولار يشمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    As at 30 June 2012, the unencumbered balance and other income of the special account of UNAMID amounted to $150.4 million. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2012، بلغ الرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور 150.4 مليون دولار.
    e Under the terms of General Assembly resolution 64/275, the total assessment on Member States was reduced by $51,863,000, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2009. UN (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 64/275، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 863 51 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    e Under the terms of General Assembly resolution 64/107, the total assessment on Member States was reduced by $3,721,100, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2009. UN (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/107، خُفّض مجموع أنصبة مقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 100 721 3 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    e Under the terms of General Assembly resolution 65/296, the total assessment on Member States was reduced by $35,075,700, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2010. UN (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/296، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 075 35 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010.
    e Under the terms of General Assembly resolution 65/306, the total assessment on Member States was reduced by $54,457,900 comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2010. UN (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/306، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 900 457 54 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010.
    13. As at 30 June 2011, the unencumbered balance and other income in the special account for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) amounted to $335.5 million. UN 13 - وفي 30 حزيران/يونيه 2011، بلغ الرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور 335.5 مليون دولار.
    e Under the terms of General Assembly resolution 66/269, the total assessment on Member States was reduced by $34,761,700, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2011. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/269، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 761 34 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    End-of-service liabilities d Under the terms of General Assembly resolution 65/299, the total assessment on Member States was reduced by $1,806,800, comprising unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2010. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/299، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 800 806 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010.
    9. Takes note of the total amount of 27,564,200 dollars from the remaining unencumbered balance and other income in respect of the financial period ended 30 June 2012, and decides to defer action thereon until consideration by the General Assembly of the next performance report of the Mission; UN 9 - تحيط علما بالمبلغ الإجمالي المتأتي من الرصيد الحر المتبقي والإيرادات الأخرى، وقدره 200 564 27 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، وتقرر إرجاء البت في هذا الشأن إلى أن تنظر الجمعية العامة في تقرير الأداء المقبل للبعثة؛
    comprising unencumbered balance and other income in respect of the financial period ended 30 June 2005. UN الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    The General Assembly was being requested to decide to appropriate commitment authority of $41 million gross, to decide on the treatment of the unencumbered balance and of other income for the period, and to decide that the special arrangements regarding article IV of the financial regulations of the United Nations be applied to MONUC. UN ومن المطلوب من الجمعية العامة أن تقرر منح سلطة الدخول في التزامات بمبلغ إجمالي 41 مليون دولار، وأن تبت في كيفية معاملة الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى التي تحققت خلال الفترة، وأن تقرر بأن تطبق على البعثة الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة.
    8. Decides to apply the unencumbered balance and other income in the total amount of 702,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2002 to the resources required for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، بما مجموعه 800 702 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    As this unencumbered balance and the unassigned amounts in the provision for special political missions amount only to $4,001,200, it is insufficient to meet the full requirements for the extended mandate period of the United Nations advance team in the Sudan. UN وبما أنّ هذا الرصيد غير المربوط والمبالغ غير المرصودة من اعتمــاد البعثــات السياسيــة الخاصــة تبلــغ 200 001 4 دولار فقط، فهي لا تكفي لاستيفاء كل احتياجات فترة تمديد ولاية الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان.
    In addition, General Assembly resolution 59/307 of 22 June 2005 reduced the total assessment on Member States by $8,463,000, comprising unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، خفض بموجب قرار الجمعية العامة 59/307 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 463 8 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    The addition of the gross unencumbered balance and the income from staff assessment variance amount results in the [lower] net unencumbered balance. UN وتؤدي إضافة إجمالي الرصيد غير المثقل إلى مبلغ فرق اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين إلى صافي الرصيد غير المثقل ]اﻷقل[.
    Two specific benchmarks in the key areas of unencumbered balance and percentage of budget expended had been identified and were under constant review by the Director of Administration and concerned section chiefs. UN وجرى تحديد اثنين من المعايير المرجعية في مجالين هامين هما الرصيد غير المرتبط به والنسبة المئوية لما استهلك من الميزانية وقام باستعراضهما بشكل مستمر مدير الإدارة ورؤساء الأقسام المعنيين.
    c/ Under the terms of General Assembly resolution 57/318 dated 18 June 2003, an amount of $8,532,250 in respect of the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2002 is applied to the resources required for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN (ج) بموجب قرار الجمعية العامة 57/318 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 خصص مبلغ 250 532 8 دولار فيما يتعلق بالرصيد غير المربوط والإيرادات عن الفترة المنتهية في 3 حزيران/يونيه 2002 لتغطية الموارد المطلوبة للفترة من تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus