"unep governing council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلس إدارة اليونيب
        
    • مجلس إدارة برنامج البيئة
        
    • مجلس إدارة البرنامج
        
    • لمجلس إدارة البرنامج
        
    • لمجلس إدارة برنامج البيئة
        
    • ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • لمجلس إدارة اليونيب
        
    • مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • ومجلس إدارة البرنامج
        
    • ومجلس إدارة اليونيب
        
    • المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • إليها مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في
        
    Added by legislation Messages/statements to the UNEP Governing Council by major groups and stakeholders UN رسائل وبيانات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الموجهة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The UNEP Governing Council does not administer it. UN ولا يتولى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إدارة الصندوق.
    The UNEP Governing Council in 2001 commissioned the Global Mercury Assessment, which was completed in 2002. UN وقد أمر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سنة 2001 بإجراء تقدير عالمي للزئبق، وأُنجز هذا الإجراء في سنة 2002.
    The outcome of the UNEP Governing Council's twenty-fifth session was critical to the work of UNEP and to the management of environmental issues globally. UN وتعتبر النتيجة المنبثقة عن الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالغة الأهمية لعمل البرنامج ولإدارة المسائل البيئية على الصعيد العالمي.
    Overview of the mercury-related results of the 25th Session of the UNEP Governing Council UN لمحة عامة عن نتائج الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالزئبق
    All United Nations Member States are entitled to participate in the deliberations of the UNEP Governing Council. UN وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لها الحق في المشاركة في مداولات مجلس إدارة اليونيب.
    Resources of UNEP that are appropriated by the UNEP Governing Council. UN موارد برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي يرصدها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Since the UNEP Governing Council met in Monaco last year, the world has endured multiple crises. UN ومنذ أن اجتمع مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في موناكو في العام الماضي، شهد العالم أزمات متعددة.
    President of the UNEP Governing Council/ UN رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    and insert the following UNEP Governing Council decisions: UN ويضاف القراران التاليان الصادران عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    and insert the following UNEP Governing Council decisions: UN ويضاف القراران التاليان الصادران عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The present report represents the initial consideration of the UNEP Governing Council to this process. UN ويمثل التقرير الحالي الدراسة الأولية التي يجريها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهذه العملية.
    The Group of 77 and China supported the UNEP Governing Council and the decisions adopted at its twenty-fourth session. UN وقال إن مجموعة الـ77 والصين تؤيد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقرّرات المعتمدة في دورته الرابعة عشرة.
    It is important to bear in mind that the decision to develop and adopt an option under an existing Convention would be up to that Convention's Conference of the Parties, not the UNEP Governing Council. UN ومن المهم أن يؤخذ في الاعتبار أن القرار الخاص بتحديد وتبني خيار معين في إطار اتفاقية قائمة هو من شأن مؤتمر الأطراف الخاص بالاتفاقية، وليس من شأن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    These issues will be further discussed at the twenty-third session of the UNEP Governing Council. UN وستناقـش هـذه المسائل بقـدر أكبر في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The present report updates the progress made since the twenty-seventh session of the UNEP Governing Council in the development of UNEP Live. UN ويستكمل هذا التقرير التقدمَ المحرز منذ انعقاد الدورة السابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعداد المنبر التفاعلي.
    :: Twenty-sixth session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, Nairobi UN الدورة السادسة والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، نيروبي،
    :: Twenty-seventh session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, Nairobi UN الدورة السابعة والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، نيروبي،
    Decisions of the Basel Convention are taken into account by the UNEP Governing Council. UN مراعاة مجلس إدارة اليونيب لمقررات اتفاقية بازل.
    The president of the UNEP Governing Council participated and will participate actively in the CSD 17 and 18. UN شارك رئيس مجلس إدارة برنامج البيئة وسيشارك بنشاط في الدورتين 17 و 18 للجنة التنمية المستدامة.
    UNEP report to the UNEP Governing Council UN :: التقرير الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مجلس إدارة البرنامج
    The changes to the work programme and budget proposed by the new Executive Director at the most recent session of the UNEP Governing Council should be implemented. UN وينبغي إجراء التغييرات التي اقترحها المدير التنفيذي الجديد لبرنامج العمل والميزانية في آخر دورة لمجلس إدارة البرنامج.
    The UN-Habitat Governing Council was meeting at an opportune moment following the first universal session of the UNEP Governing Council, which was a landmark in strengthening UNEP and establishing Nairobi as the environment capital of the world. UN ونوّهت إلى أن مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة يجتمع في لحظة مناسبة في أعقاب الدورة العالمية الأولى لمجلس إدارة برنامج البيئة التي كانت معلماً تاريخياً في تدعيم برنامج البيئة وتكريس نيروبي عاصمة للبيئة في العالم.
    The UNEP Governing Council is an important part of the process, and I look to you for leadership in the months ahead. UN ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة شريك هام في هذه العملية وأنا أنتظر منكم قيادة الأحداث في الأشهر القادمة.
    He recalled that the Executive Director of UNEP would report to UNEP Governing Council at its next meeting on the development of the overarching framework. UN وذكر أن المدير التنفيذي لليونيب سوف يقدم تقريراً لمجلس إدارة اليونيب خلال اجتماعه القادم عن وضع الإطار الجامع.
    The UNEP Governing Council: UN مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة:
    WMO Executive Council and UNEP Governing Council resolutions and decisions UN قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج
    Contribute to ongoing discussions at United Nations Headquarters and UNEP on United Nations system-wide coherence, participate in meetings of relevant bodies such as the Conferences of the Parties to related multilateral agreements and the UNEP Governing Council. UN الإسهام في المناقشات الجارية في مقر الأمم المتحدة وفي اليونيب بشأن تحقيق الاتّساق على مستوى منظومة الأمم المتحدة، والمشاركة في اجتماعات الهيئات ذات الصلة مثل مؤتمرات الأطراف والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة ومجلس إدارة اليونيب.
    (b) Increased cooperation with Governments and intergovernmental, non-governmental and United Nations partners in the delivery of programmes and projects at the regional/subregional/national levels, addressing environmental priorities identified by the UNEP Governing Council and by the regional institutions UN (ب) زيادة التعاون مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وشركاء الأمم المتحدة في إنجاز البرامج والمشاريع على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني ومعالجة الأولويات البيئية التي يحددها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤسسات الإقليمية
    In this context, the Commission supports the need to strengthen the United Nations Environment Programme (UNEP) regional seas programme and to enhance cooperation with other regional seas and intergovernmental organizations in order to permit the sharing of experience, in line with the recent conclusions of the UNEP Governing Council at its twentieth session. UN وفي هذا السياق، تدعم اللجنة ضرورة تعزيز برنامج البحار اﻹقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وتمتين التعاون مع المنظمات اﻷخرى المعنية بالبحار اﻹقليمية، ومع المنظمات الحكومية الدولية المهتمة بهذا المجال وذلك من أجل إتاحة تقاسم الخبرات، بما يتمشى مع الاستنتاجات اﻷخيرة التي خلص إليها مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته العشرين.
    The final form of the institutional arrangement, including particularly the role of the UNEP Water Unit and the Regional Seas Programme, will be approved by the UNEP Governing Council at its nineteenth session in 1997. UN وسيوافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته التاسعة عشرة في عام ١٩٩٧ على الشكل النهائي للترتيب المؤسسي، بما في ذلك وبشكل خاص دور وحدة المياه التابعة للبرنامج وبرنامج البحار اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus