"unforgettable" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تنسى
        
    • لا ينسى
        
    • لاينسى
        
    • منسي
        
    • لا ينسي
        
    • لا يُنسى
        
    • لا يمكن نسيانها
        
    • لا تُنسى
        
    Isn't it funny how the most unforgettable scenes can be so trivial? Open Subtitles أليس من المضحك أن تكون اللحظات التي لا تنسى تافهة جدا؟
    You can't tell me you don't have... one memorable, unforgettable moment... because I know you've had thousands of them. Open Subtitles لا تستطيعي إخباري .. أنه ليس لديك لحظة واحده لا تنسى لأني أعرف أن لديك الآلاف منهم
    Some days in our lives are unforgettable... even after years have passed. Open Subtitles بعض الأيام في حياتنا لا تنسى حتى بعد مرور عدة سنوات
    Well, this story begins in that unforgettable spring of 1 983. Open Subtitles هذه القصة بدأت في فصل ربيع 1983 الذي لا ينسى
    Since then, it's been an incredible journey, an unforgettable part of my life, an unforgettable part of many people's lives-- these people. Open Subtitles من حينها لقد كانت رحلة لا تصدق جزء لا ينسى من حياتي جزء لا ينسى من حياة الكثير من الناس
    the most amazing and unforgettable day of our high school lives, and we're-we're completely ignoring the fact that she's sitting in that chair? Open Subtitles الذي من المفترض أن يكون اليوم الذي لاينسى من روعته لحياتنا الدراسية ونحن نتناسي كليا أنها تسير على كرسي متحرك ؟
    During the past several months, we all witnessed unforgettable images of suffering and destruction in that part of the world. UN فلقد شهدنا جميعا عبر الشهور القلائل الماضية صورا لا تنسى للمعاناة والدمار في ذلك الجزء من العالم.
    We have fond memories of the Peacebuilding Support Office, with which we had the very great pleasure to share unforgettable moments at the inception of the Peacebuilding Commission. UN ولدينا ذكريات جميلة عن مكتب دعم بناء السلام الذي سررنا جدا بمشاطرته لحظات لا تنسى في بداية لجنة بناء السلام.
    This year will be unforgettable in more than one respect. UN وبالنسبة لشخصي المتواضع ستكون هذه السنة سنة لا تنسى في أكثر من جانب.
    In this connection, I would recall the unforgettable picture of the two African athletes who, hand in hand, completed a lap of honour in the women's 10,000-meter at the last Olympic Games. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعيد إلى اﻷذهان الصورة التي لا تنسى لرياضيتين افريقيتين أكملتا دورة شرفية كاملة يدا بيد في سباق العشرة آلاف مقر للنساء في اﻷلعاب اﻷولمبية اﻷخيرة.
    But she wanted them to peel them and to play at squeezing the peels, and spray each other with the bright and unforgettable scent of that fruit. Open Subtitles ولكنّها كانت تريد منهم تقشيرها، واللعب بالضغط على القشور ورشّ بعضهم البعض ببهجة ورائحة الفاكهة التي لا تنسى
    We would be delighted to have you in our theater to replace them in order to offer our audience an unforgettable night Open Subtitles يسعدنا ان تقدم هذا الحفل على مسرحنا بدلاً منها. من أجل أن نقدم لجمهورنا ليلة لا تنسى.
    I hope the next two hours will be an unforgettable experience. Open Subtitles أتمنى الساعتين المقبلتين تكون تجربة لا تنسى
    That unforgettable day ushered in a new order in Europe. UN لقد كان ذلك اليوم الذي لا ينسى بشيرا بظهور نظام جديد في أوروبا.
    The latter are not only a threat to the region but also have an unforgettable record of committing the most heinous crimes against humanity. UN واﻷخيرة لا تشكل خطرا على المنطقة فحسب بــل لديها أيضا سجل لا ينسى في ارتكاب أبشع الجرائـــم ضد اﻹنسانية.
    I didn't enjoy making love with him, but seeing him with a football was an unforgettable thing! Open Subtitles لم أستمتع بمبادلة الحب معه. ولكنّ رؤيته مع الكرة كانت شيئا لا ينسى
    An unforgettable spot where I can stand with my fiancé and take our vows and face the future, and know that we're going to be together for the rest of our lives. Open Subtitles موقعًا لا ينسى حيث يمكنني الوقوف مع خطيبي لنلقي نذورنا ونواجه المستقبل، ونعلم
    I was hosting my very first Thanksgiving. And I wanted it to be unforgettable. Open Subtitles استضفت عيد الفصح في مسكني لأول مرة ، وأردته يكون أمراً لا ينسى
    Flush with water, the baobab prepares itself for an unforgettable display. Open Subtitles يتدفّقْ الماءِ، الباوباب يُهيّئُ نفسه لعرضِ لاينسى.
    Wichita was the best night e ver. unforgettable! Open Subtitles وشيتا كان أفضل ليل أبداً غير منسي
    Yeah, what was so unforgettable about it? Open Subtitles آجل ، وما الذي كان الأمر الذي لا ينسي عن هذا الدور؟
    I promise that this afternoon you'll see something extraordinary and unforgettable. Open Subtitles أعدك بأنكى سترى عصر اليوم حدثاً فوق العادة لا يُنسى
    unforgettable. Open Subtitles و لا يمكن نسيانها.
    I'm sure you've been someone's first, so you know what it's like to have a completely unforgettable place in someone else's mind. Open Subtitles لذا تعلمين بماهيّة الحظو بمكانة لا تُنسى في عقل شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus