"ungraded" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرتب غير المصنفة
        
    • المناصب غير المصنفة على رتب
        
    • غير المصنفين على
        
    • غير ذوي الرتب
        
    • الفئات غير المصنفة
        
    • غير مصنفين
        
    • الوظائف غير المصنفة على رتب
        
    • الرتب غير المصنّفة
        
    • الرتب غير المصنَّفة
        
    • الرتبة غير المصنفة
        
    • غير المصنف
        
    • غير المصنفين في
        
    • بالرتب غير المصنفة
        
    The proportion was even lower for the ungraded levels. UN وكانت النسبة أقل من ذلك في الرتب غير المصنفة.
    Nevertheless, the representation of women at the ungraded level was 24.7 per cent at the end of 2009. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن تمثيل المرأة في الرتب غير المصنفة بلغ 24.7 في المائة في نهاية 2009.
    In contrast, however, the ungraded levels declined by 2.8 percentage points to stand at 24.6 per cent. UN غير أنه في مقابل ذلك، انخفضت المناصب غير المصنفة على رتب بنسبة 2.8 نقطة مئوية لتصل إلى 24.6 في المائة.
    Unlike the United Nations system, however, a higher proportion of women than of men separated at the ungraded level at headquarters locations. UN ولكن على عكس منظومة الأمم المتحدة، زادت نسبة انتهاء خدمة النساء مقارنة بالرجال في المناصب غير المصنفة على رتب في مواقع المقر.
    Pensionable remuneration of ungraded officials UN اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين غير المصنفين على رتب
    f. Conduct of reviews of conditions of service of ungraded high-level officials of the United Nations, the International Court of Justice and the international tribunals and analysis of the levels of related honorariums; UN و - إجراء استعراضات لظروف عمل غير ذوي الرتب من الموظفين الرفيعي المستوى في الأمم المتحدة ومحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية وتحليل مستويات المكافآت الشرفية؛
    P-1 to ungraded UN الفئة الفنية ف-1 إلى الفئات غير المصنفة
    (ii) In the case of participants who are ungraded officials on 31 March 1995, their pensionable remuneration as of that date shall be maintained, without adjustment, until surpassed by the level of pensionable remuneration derived from application of the methodology referred to in (i) above. " UN ' ٢ ' في حالة المشتركين الذي هم مسؤولون غير مصنفين على رتب في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، يظل أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي كما هو في ذلك التاريخ، دون أية تسوية، الى أن يتجاوزه مستوى اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المستمد من تطبيق المنهجية المشار اليها في الفقرة الفرعية ' ١ ' أعلاه. "
    In contrast, the ungraded levels declined by 2.8 percentage points to stand at 24.6 per cent. UN وفي مقابل ذلك، انخفضت الرتب غير المصنفة بنسبة 2.8 نقطة مئوية إلى 24.6 في المائة.
    The ungraded levels are not promotions; they are, rather, appointments made directly by the head of an entity, and are therefore not reflected in the data on promotions. UN ولا تعد الرتب غير المصنفة ترقيات؛ بل هي بالأحرى تعيينات يجريها مباشرة رئيس أي كيان. ولهذا، فإنها لا تظهر في البيانات المتعلقة بالترقيات.
    As mentioned earlier, of all entities, the Secretariat has the largest number of posts at several levels, including at the ungraded level. UN وكما ذُكر آنفا، فإن لدى الأمانة العامة، من بين جميع الكيانات التابعة للأمم المتحدة، أكبر عدد من الوظائف في عدة رتب، بما في ذلك في الرتب غير المصنفة.
    As with the aggregated P-1 to P-5 levels, there were four decreases at the aggregated D-1 to ungraded levels. UN وكما هو الحال في إجمالي الرتب من ف-1 إلى ف-5، سُجلت أربعة أوجه انخفاض في إجمالي الرتب من د-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب.
    However, men separated at an equally greater proportion at the aggregated D-1 to ungraded levels. UN إلا أن نسبة الرجال الذين انتهت خدمتهم كانت أعلى بنفس القدر في المستويات المجمعة للرتب من مد-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب.
    The most significant gains at the senior levels (D-1 to ungraded) were made by the World Intellectual Property Organization (WIPO), in which representation of women rose from 16.7 to 25.4 per cent. UN وأحرزت المنظمة العالمية للملكية الفكرية أكبر تقدم في الرتب العليا (من رتبة مد-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب) حيث ارتفعت نسبة تمثيل المرأة فيها من 16.7 في المائة إلى 25.4 في المائة.
    ICSC had taken note of the information provided by the organizations regarding the pensionable remuneration of ungraded officials; UN أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة من المنظمات بشأن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين غير المصنفين على رتب؛
    General Assembly resolution 45/242 dealt with the question of the determination of pensionable remuneration and pensions of ungraded officials. UN فالقرار ٤٥/٢٤٢ يعالج مسألة تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين غير المصنفين على رتب.
    The Assembly also urged the governing bodies of the Fund's other member organizations to adopt that same methodology and adjustment procedure for their respective ungraded officials who became Fund participants and to inform the Assembly, ICSC and the Board of their actions in that area. UN كما حثت الجمعية هيئات إدارة المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق على اعتماد المنهجية نفسها وإجراء التسوية نفسه ﻷجل مسؤوليها غير المصنفين على رتب ممن يصبحون مشتركين في الصندوق، وإبلاغ الجمعية العامة ولجنة الخدمة المدنية الدولية والمجلس باﻹجراءات المتخذة في ذلك المجال.
    e. Reviews of conditions of service in relation to ungraded high-level officials of the United Nations, the International Court of Justice and the international tribunals and analysis of the levels of honoraria thereon; and establishment, review and updating of allowances and other entitlements related to peacekeeping operations; UN ﻫ - استعراضات ظروف خدمة غير ذوي الرتب من الموظفين الرفيعي المستوى في اﻷمم المتحدة ومحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية، وتحليل مستويات المكافآت الشرفية بناء على ذلك؛ ووضع واستعراض وتحديث البدلات والاستحقاقات اﻷخرى المتصلة بعمليات حفظ السلام؛
    Average annual growth for the P-1 to ungraded levels ranges from -0.7 to 1.1 percentage points, revealing disparities across levels and time. UN ويتراوح متوسط النمو السنوي للرتب من ف-1 إلى الوظائف غير المصنفة على رتب بين 0.7 و 1.1 نقطة مئوية، مما يكشف عن حالات تفاوت على نطاق الرتب والفترات.
    Women's representation at the ungraded and D-1 levels, however, was slightly higher than for the D-2 level, at 27.8 and 29.2 per cent, respectively. UN وكانت نسبة تمثيل المرأة في الرتب غير المصنّفة وفي الرتبة مد-1 أعلى بقليل منها في الرتبة مد-2، فبلغت نسبة 27.8 في المائة، و 29.2 في المائة، على التوالي.
    In contrast, the proportion of women appointed at the ungraded level in the United Nations system increased by 6.8 percentage points, from 24 per cent in 2009 to 30.8 per cent in 2011 (28 women out of 91 appointments). UN وفي المقابل، ارتفعت نسبة النساء المعينات في الرتب غير المصنَّفة في منظومة الأمم المتحدة بمقدار 6.8 نقاط مئوية، من 24 في المائة في عام 2009 إلى 30.8 في المائة في عام 2011 (28 امرأة من أصل 91 تعييناً).
    It is noteworthy, however, that the ungraded level also registered the largest relative increase in the representation of women during the period 2000-2009, increasing on average by 1.2 percentage points per year. UN بيد أنه يجدر بالذكر أن الرتبة غير المصنفة سجّلت أيضا أكبر زيادة نسبية في تمثيل المرأة خلال الفترة 2000-2009، حيث بلغ متوسط الزيادة 1.2 نقطة مئوية سنويا.
    7/ The following procedure currently applies in establishing the pensionable remuneration of an ungraded official with a net remuneration higher than that of a D-2, top step, official: UN )٧( يطبق اﻹجراء التالي حاليا في تقرير اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظف غير المصنف على فئة الذي يزيد أجره الصافي عن مستوى مد-٢ في أعلى الدرجات:
    " (ii) In the case of participants who are ungraded officials on 31 March 1995, their pensionable remuneration shall be maintained, without adjustment, until surpassed by the level of pensionable remuneration derived from application of the methodology referred to in subparagraph (i) above; UN " `٢` بالنسبة إلى المشتركين من الموظفين غير المصنفين في رتب في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، فإن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي يظل كما هو دون تعديل إلى أن يتجاوزه مستوى اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المحسوب بتطبيق المنهجية المشار إليها في الفقرة الفرعية `١` أعلاه؛
    At the ungraded level, women represent 28.1 per cent of all staff, yet they constitute only 13.5 per cent of all ungraded separations. UN وفي الرتب غير المصنفة، تمثل النساء 28.1 في المائة من جميع الموظفين، ولكنهن لا يشكلن سوى 13.5 في المائة من جميع حالات انتهاء الخدمة بالرتب غير المصنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus