UNICEF also strengthened its role as a global leader in the procurement and supply of anti-malaria commodities. | UN | وعززت اليونيسيف أيضا دورها كمنظمة عالمية رائدة في مجال شراء وتوريد السلع المتعلقة بمكافحة الملاريا. |
UNICEF also provided support to the African Union Commission in the production of the 2010 report on the state of Africa's children. | UN | ودعمت اليونيسيف أيضا مفوضية الاتحاد الأفريقي بإصدار تقرير عن حالة الأطفال في أفريقيا لعام 2010. |
46. UNICEF also addresses discrimination, racism and xenophobia in the area of migration in countries of transit and destination. | UN | 46 - وتعالج اليونيسيف أيضا مسائل التمييز والعنصرية وكره الأجانب في مجال الهجرة في بلدان العبور والمقصد. |
UNICEF also stated that it collaborated with a number of special procedure mandates at the global level and in relation to country visits. | UN | وذكرت اليونيسيف أيضا أنها تعاونت مع عدد من ولايات الإجراءات الخاصة على الصعيد العالمي وفيما يتعلق بالزيارات القطرية. |
UNICEF also worked to protect the rights of children with disabilities in emergency and conflict situations. | UN | وتعمل اليونيسيف أيضا لحماية حقوق الأطفال ذوي الإعاقة في حالات الطوارئ والنزاع. |
UNICEF also participated in sector-wide approaches and arrangements for pooled sector funds. | UN | وشاركت اليونيسيف أيضا في النهج القطاعية وترتيبات تجميع الأموال القطاعية. |
UNICEF also supported the transfer among regions of experience regarding reducing disparity in access to education. | UN | ودعمت اليونيسيف أيضا نقل الخبرة عبر الأقاليم فيما يتعلق بالحد من أوجه التفاوت في ما يتصل بإمكانية الحصول على التعليم. |
UNICEF also advanced efforts to develop policies and guidance for field support. | UN | وبذلت اليونيسيف أيضا جهودا لوضع سياسات ومبادئ توجيهية للدعم الميداني. |
At times, UNICEF also convenes forums to develop ideas and standards for improving the situation of children. | UN | وتنظم اليونيسيف أيضا في بعض الأحيان منتديات لطرح أفكار ووضع معايير من أجل تحسين حالة الأطفال. |
UNICEF also works with CSOs for provision of health services. | UN | وتعمل اليونيسيف أيضا مع منظمات المجتمع المدني لتوفير الخدمات الصحية. |
UNICEF also worked as a member of the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. | UN | وعملت اليونيسيف أيضا بوصفها عضوا في فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمين العام المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية. |
UNICEF also supported nine Eastern and Southern African countries in establishing or strengthening community-based protection mechanisms. | UN | ودعمت اليونيسيف أيضا تسعة بلدان في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، في وضع أو تعزيز آليات حماية ذات قاعدة مجتمعية. |
174. UNICEF also supported strengthening the evidence base for birth registration, at country level and through the Innocenti Research Centre. | UN | 174 - ودعمت اليونيسيف أيضا تعزيز قاعدة الأدلة لتسجيل المواليد على المستوى القطري ومن خلال مركز اينتشينتي للبحوث. |
UNICEF also implemented a Financial Disclosure Programme in 2007 and established an Ethics Office. | UN | وقامت اليونيسيف أيضا عام 2007 بتنفيذ برنامج لإقرار الذمة المالية وإنشاء مكتب للأخلاقيات. |
UNICEF also has more flexibility to use thematic funds as needed within a programme area. | UN | ولدى اليونيسيف أيضا قدر أكبر من المرونة في استخدام الأموال المواضيعية حسب الحاجة ضمن مجال البرنامج. |
UNICEF also provided technical and material assistance in support of the vaccination campaign, including support for local community-based organizations to raise awareness about the benefits of vaccination. | UN | ووفرت اليونيسيف أيضا المساعدة التقنية والمادية لدعم حملة التحصين، بما في ذلك الدعم لمنظمات المجتمعات المحلية كي تتمكن من توعية هذه المجتمعات بفوائد التحصين. |
UNICEF also supported the resident coordinator system through financial and human resources. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لنظام المنسقين المقيمين عن طريق توفير الموارد المالية والبشرية. |
UNICEF also supported the documentation and wide dissemination of key new evidence on children and AIDS that emerged from the conference. | UN | وقد دعمت اليونيسيف أيضا توثيق أدلة رئيسية جديدة تتعلق بالأطفال والإيدز تكشف عنها المؤتمر، ونشرتها على نطاق واسع. |
UNICEF also continued to strengthen its collaboration with the regional development banks. | UN | 21 - وواصلت اليونيسيف أيضا تعزيز تعاونها مع مصارف التنمية الإقليمية. |
UNICEF also chaired the Expert Reference Group of the United Nations Inter-Departmental Framework for Coordination on Early Warning and Preventive Action. | UN | وترأست اليونيسيف أيضا فريق الخبراء المرجعي التابع للإطار المشترك بين إدارات الأمم المتحدة للتنسيق بشأن الإنذار المبكر والعمل الوقائي. |
UNICEF also should focus on children as agents of change and learn from children themselves. | UN | وأضافت أنه ينبغي لليونيسيف أيضا أن تركز على اﻷطفال باعتبارهم عوامل تغيير وأن تتعلم من اﻷطفال أنفسهم. |
UNICEF also would look for alternative funds for district health workers and teachers. | UN | وأردفت أن اليونيسيف ستسعى إلى إيجاد مصادر تمويل بديلة للعاملين في المرافق الصحية والمعلمين في المقاطعات. |
UNICEF also assists to ensure legal aid to children and women through para-legal committees. | UN | وتساعد اليونيسيف أيضاً في كفالة المساعدة القانونية للأطفال والنساء عن طريق لجان المساعدين القانونيين. |
UNICEF also dug wells in schools, hospitals and health centres and undertook a waste disposal project in Herat city. | UN | كما قامت اليونيسيف بحفر اﻵبار في المدارس والمستشفيات والمراكز الصحية، واضطلعت بمشروع لتصريف الفضلات في مدينة حيرات. |
UNICEF also provided information on the National Action Plan for the Children of Sri Lanka 2004-2008. | UN | وقدمت منظمة اليونيسيف أيضاً معلومات عن خطة العمل الوطنية لأطفال سري لانكا |
UNICEF also noted that Zambia is potentially moving towards achieving the goal of halving the proportion of people who suffer from hunger by 2015. | UN | وأشارت اليونيسيف أيضاً إلى المحاولات التي تبذلها زامبيا لتخفيض عدد السكان الذين يعانون من الجوع بمقدار النصف بحلول عام 2015(115). |