The UNIDO management is advised to carry out independent assessment of the system as advised by External Audit. | UN | ننصح إدارة اليونيدو بأن تجري تقييما مستقلا للنظام على النحو الذي أوصى به مراجع الحسابات الخارجي. |
The Evaluation Group would continue to work with both UNIDO management and Member States to implement the recommendations. | UN | وأضافت أنّ فريق التقييم سيواصل العمل مع كل من إدارة اليونيدو والدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات. |
In addition, EVA has responded to ad hoc requests for evaluations from UNIDO management. | UN | بالإضافة إلى ذلك، استجاب فريق التقييم لطلبات خاصة من إدارة اليونيدو بشأن إجراء تقييمات. |
Other evaluations were added in response to specific requests from UNIDO management. | UN | وأُضيفت تقييمات أخرى استجابة لطلبات محدَّدة من إدارة اليونيدو. |
However, UNIDO management believed that it was on track for implementing IPSAS with effect from the target date i.e. 1st January 2010. | UN | غير أن إدارة اليونيدو تعتقد أنها تسير على الطريق الصحيح صوب تنفيذها في الموعد المستهدف، وهو 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
The UNIDO management response consists of this note and the joint UNIDO/UNDP management response in the Annex. | UN | ويتألّف ردّ إدارة اليونيدو من هذه المذكّرة ومن الردّ المشترك بين إدارتي اليونيدو واليونديب الوارد في المرفق. |
UNIDO management and staff had never failed to meet the expectations of Member States and donors, even when it meant working in high-risk environments. | UN | ولم تُخفق قط إدارة اليونيدو وموظفوها في تلبية توقعات الدول الأعضاء والمانحين، حتى وإن كان هذا يعني العمل في بيئات محفوفة بالمخاطر. |
The recommendation to UNIDO management to review the implementation of recommendations was accepted. | UN | وقُبلت التوصية المقدمة إلى إدارة اليونيدو بأن تستعرض تنفيذ التوصيات. |
That would allow concentration on ensuring an effective transition in the UNIDO management. | UN | ورأى أنَّ ذلك سيتيح التركيز على ضمان انتقال فعّال في إدارة اليونيدو. |
UNIDO management conducted multiple training courses for PTC Division staff at all levels. | UN | وقد عقدت إدارة اليونيدو دوراتٍ تدريبيةً متعدِّدة لموظفي شُعبة صوغ البرامج والتعاون التقني على جميع المستويات. |
UNIDO management needed to expedite the customization of TC Guidelines with PPM Module to derive optimum benefits of the ERP. | UN | وتحتاج إدارة اليونيدو إلى الإسراع بمواءمة المبادئ التوجيهية للتعاون التقني مع نميطة إدارة المشاريع وحوافظ المشاريع من أجل الحصول على الفوائد المثلى من نظام تخطيط الموارد المؤسسية. |
103. Procurement Manual: UNIDO management launched the revised Procurement Manual in July 2013. | UN | ١٠٣- دليل الاشتراء: استهلَّت إدارة اليونيدو العمل بدليل الاشتراء المنقَّح في تموز/يوليه 2013. |
(d) Recognized the important contribution the External Auditor makes to the improvement of UNIDO management, operations and performance through his recommendations; | UN | (د) سلّم بأهمية ما يقدّمه مراجع الحسابات الخارجي من إسهام في تحسين إدارة اليونيدو وعملياتها وأدائها من خلال توصياته؛ |
15. The External Audit noted that the UNIDO management was following the actions as per the above-mentioned schedule. | UN | 15- وقد لاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ إدارة اليونيدو كانت تتابع إجراءات العمل بحسب الجدول المذكور أعلاه. |
The External Audit observed that the UNIDO management had started some initiatives under the PCOR to address the requirements of performance monitoring. | UN | ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ إدارة اليونيدو قد باشرت القيام ببعض المبادرات في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة بغية الوفاء بمتطلبات رصد الأداء. |
Thematic evaluations may be carried out at the request of UNIDO management and/or governing bodies. | UN | ويمكن أن تتم التقييمات المواضيعية بناء على طلب من إدارة اليونيدو و/أو من هيئاتها التشريعية. |
The review was well received by UNIDO management and staff and its recommendations are being used in the design of new IPs. | UN | وقد تقبّلت إدارة اليونيدو وموظفوها عملية الاستعراض قبولا حسنا، ويجري استخدام التوصيات الصادرة عنها في تصميم برامج متكاملة جديدة. |
The main purpose of the peer review was to provide UNIDO management, the Industrial Development Board and EVA with an independent assessment of EVA's contribution to accountability and learning. | UN | وكان الغرض الرئيسي لاستعراض النظراء هو تزويد إدارة اليونيدو ومجلس التنمية الصناعية وفريق التقييم، بتقييم مستقل يتناول مدى مساهمة فريق التقييم في تحقيق المساءلة والتعلُّم. |
55. During discussions with UNIDO management, it transpired that the system of reporting was not being implemented fully. | UN | 55- وتَبيّن من خلال المناقشات مع إدارة اليونيدو أن نظام الإبلاغ لا ينفذ بالكامل. |
(a) Condensed into a summary presentation to UNIDO management and Member States (which took place on 13 October 2009), | UN | (أ) كثّفت في عرض إيضاحي موجز قُدّم إلى إدارة اليونيدو والدول الأعضاء (في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009)، |