"united nations human rights mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
        
    • وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • آليات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة
        
    • بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
        
    • آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
        
    • آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان
        
    • وآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • بآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة من
        
    • آليات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    We must all prevent the current United Nations human rights mechanisms, including the Human Rights Council, from being affected by such vices. UN كما يجب علينا جميعا ألا نجعل آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الحالية، بما فيها مجلس حقوق الإنسان، تتأثر بهذه النقائص.
    Member States' engagement with United Nations human rights mechanisms should be based on mutual respect and cooperation. UN واشتراك الدول الأعضاء مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ينبغي أن يقوم على الاحترام المتبادل والتعاون.
    :: Indonesia will continue to work and fully cooperate with United Nations human rights mechanisms. UN :: ستواصل إندونيسيا العمل مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والتعاون معها بشكل كامل.
    Cooperation with United Nations human rights mechanisms UN التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    It also noted the exemplary cooperation of Burundi with the international community, and particularly with United Nations human rights mechanisms. UN كما لاحظت بوركينا فاسو تعاون بوروندي النموذجي مع المجتمع الدولي، ولا سيما آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    State cooperation with United Nations human rights mechanisms UN تعاون الدول مع آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
    Cooperation with United Nations human rights mechanisms UN التعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    III. Cooperation between United Nations human rights mechanisms and national human rights institutions 74 - 85 13 UN ثالثاً - التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 74-85 18
    It acknowledged Angola's efforts to strengthen its cooperation with United Nations human rights mechanisms. UN وأقرّت بالجهود التي تبذلها أنغولا لتعزيز تعاونها مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Norway expressed appreciation for the commitment of Laos to cooperate with United Nations human rights mechanisms. UN وأعربت النرويج عن تقديرها لالتزام لاو بالتعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Cooperation with United Nations human rights mechanisms UN التعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Cooperation with United Nations human rights mechanisms UN التعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    It welcomed China's human rights dialogues with countries over the years and its active cooperation with United Nations human rights mechanisms. UN ورحبت بحوارات الصين بخصوص حقوق الإنسان مع البلدان على مر السنين وبتعاونها الفعال مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    These channels would allow States in similar situations to exchange views and experiences on important questions concerning human rights, including those on the agenda of United Nations human rights mechanisms. UN وستتيح هذه القنوات للدول المتشابهة الأوضاع تبادل الآراء والخبرات بشأن المسائل الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها تلك المدرجة على جدول أعمال آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    However, several States, including visited States, rely upon overly broad legal definitions that have raised concerns among the United Nations human rights mechanisms and could present difficulties in respect of international cooperation. UN بيد أن دول عدة، بينها دول زارتها اللجنة، تعتمد على تعاريف قانونية فضفاضة للغاية تثير قلق آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ويمكن أن تشكل صعوبات في مجال التعاون الدولي.
    China appreciated the good cooperation of Slovenia with the United Nations human rights mechanisms. UN وأعربت الصين عن تقديرها لتعاون سلوفينيا الجيد مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    She took part in the working group on the role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights. UN وشاركت المقررة الخاصة في الفريق العامل المعني بدور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Serious concerns have been raised by United Nations human rights mechanisms over failure to respect fully the principle of non-refoulement. UN وأبدت آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان قلقا بالغا إزاء عدم احترام مبدأ عدم الإعادة القسرية احتراما تاما.
    It welcomed the continued cooperation with the United Nations human rights mechanisms. UN ورحّبت بالتعاون المستمر مع آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    In addition, cooperation between Guinea and the United Nations human rights mechanisms remains tentative. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال التعاون بين غينيا وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بدايته.
    II. Addressing the impact of climate change on human rights by United Nations human rights mechanisms: update and recent developments UN ثانياً - تصدي آليات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة لأثر تغير المناخ على حقوق الإنسان: أحدث المعلومات وآخر التطورات
    A major component of its work concerns United Nations human rights mechanisms. UN ويتعلق عنصر رئيسي من عملها بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The draft resolution allocated a significant role to United Nations human rights mechanisms in countering glorification of Nazism. UN ورأت أن مشروع القرار يسند دورا مهما لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مناهضة تمجيد النازية.
    The tasks include the creation of a Listserv to regularly exchange information, as well as the creation of an online interface, which would include information about the three mandates, as well as information from NGOs, United Nations agencies and United Nations human rights mechanisms relevant to the three mandates. UN وتتضمن المهام إنشاء نظام لتوزيع البريد الإلكتروني لتبادل المعلومات بشكل منتظم، وكذلك وضع نظام للتفاعل الشبكي المباشر، يتضمن معلومات عن الولايات الثلاث، وكذلك معلومات ترد من منظمات غير حكومية، ووكالات الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة ذات صلة بالولايات الثلاث.
    In this respect, it welcomes open and constructive dialogue with all United Nations human rights mechanisms. UN وهي، في هذا الصدد، تبدي ارتياحها للحوار المفتوح والبنّاء الذي أقامته مع جميع آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    The extent to which gender concerns have been included in the activities of the United Nations human rights mechanisms UN مـدى إدراج الشواغـل القائمـة على أسـاس الجنــس فـي أنشطة آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان
    She also noted that the methods of work of ICRC and the United Nations human rights mechanisms were different. UN وبينت كذلك أن أساليب عمل اللجنة الدولية للصليب الأحمر وآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة مختلفة.
    Her country supported the Human Rights Council and United Nations human rights mechanisms. UN وأضافت أن بلدها يدعم مجلس حقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    (d) To extend its full cooperation to the Special Rapporteur, including by granting him full, free and unimpeded access to the Democratic People's Republic of Korea, and to other United Nations human rights mechanisms so that a full needs assessment of the human rights situation may be made; UN (د) التعاون التام مع المقرر الخاص، بطرق منها إتاحة كل الفرص أمامه للوصول بحرية ودون عوائق إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وغيره من المعنيين بآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة من أجل إجراء تقييم كامل للاحتياجات في إطار حالة حقوق الإنسان؛
    He felt that the United Nations human rights mechanisms did not follow a consistent policy with respect to non-State actors, to whom they sometimes attached great importance while at other times refusing to even discuss them. UN وقال إنه يرى أن آليات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان لا تنتهج سياسة متماسكة فيما يتعلق بالفعاليات بخلاف فعالية الدولة التي يعطيها أحيانا أهمية كبرى وإن كانت ترفض أيضا الكلام في بعض الأحيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus