The Rio Group recognizes the value of the assistance provided by the United Nations Mine Action Service. | UN | تدرك المجموعة قيمة المساعدة التي تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Audit of the United Nations Mine Action Service. | UN | مراجعة دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The role of the United Nations Mine Action Service (UNMAS) in this effort deserves the support of all our States. | UN | والدور الذي تؤديه دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام يستحق الدعم من جميع دولنا. |
Presentation prepared by the United Nations Mine Action Service (UNMAS) | UN | ورقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
The United Nations Mine Action Team actively engaged with delegations and provided technical inputs to their deliberations. | UN | وشارك فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام مشاركة فعالة مع الوفود وقدم مساهمات تقنية لإغناء مداولاتها. |
UNICEF, UNESCO, WFP UNIFEM, United Nations Mine Action Service | UN | صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ودائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام |
Protection was provided to UNDP, the United Nations Mine Action Service and WFP | UN | وُفِّرت الحماية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وبرنامج الأغذية العالمي |
With support and collaboration of United Nations Mine Action Centre (UNMAS): | UN | بدعم وتعاون من مركز الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام: |
United Nations Mine Action Services (UNMAS) | UN | دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام |
In this inter-agency initiative, the United Nations Mine Action Service is the lead agency and is in charge of coordination of clearance operations. | UN | وفي إطار هذه المبادرة المشتركة بين الوكالات، تعتبر دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام الوكالة الرائدة، وهي مكلفة بتنسيق عمليات الإزالة. |
The United Nations Mine Action Service is the overall coordinator of this initiative. | UN | وتضطلع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بدور المنسق العام لهذه المبادرة. |
United Nations Mine Action Service compiled a draft report on assistance in mine action. | UN | وقامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتجميع مشروع تقرير بشأن المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام. |
United Nations Mine Action Service | UN | دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام |
The United Nations Mine Action team also supported the development of an international convention on the rights of persons with disabilities. | UN | ويقدم أيضا فريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم بغية إبرام اتفاقية دولية لحقوق المعوقين. |
United Nations Mine Action Service | UN | دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام |
United Nations Mine Action Service | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
The United Nations Mine Action Programme has received six reports of children being killed and nine reports of child injuries from Anuradhapura, Batticaloa, Trincomalee and Jaffna districts. | UN | وتلقى برنامج الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام 6 تقارير عن مقتل أطفال، و 9 تقارير عن إصابات لأطفال من مناطق آنورادابورا وباتيكالوا وترينكومالي وجافنا. |
The Office comprises the Field Administration and Logistics Division and the United Nations Mine Action Service. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
The United Nations Mine Action Team made valuable contributions by building capacity and putting mine action in a broader humanitarian and development perspective. | UN | وقد قدم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام مساهمات قيّمة ببناء القدرات ووضع الإجراءات المتعلقة بالألغام في منظور إنساني وإنمائي أوسع. |
58 meetings were held in Khartoum, Juba and the other regional offices of the United Nations Mine Action Office in Sudan (UNMAO). | UN | عُقِد 58 اجتماعا في مكتبي الخرطوم وجوبا الإقليميين وفي سائر المكاتب الإقليمية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في السودان. |
UN Mine Action Programme in Kosovo, for the United Nations Mine Action Service | UN | الأمم المتحـدة للإجراءات المتعلقة بالألغـام في كوسوفو، لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة |
United Nations Mine Action coordination | UN | تنسيق إجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام |
The scope of United Nations Mine Action is mainly determined by the Policy and the Strategy. | UN | وتحدد السياسات والاستراتيجية بصفة رئيسية نطاق العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
In August 2000, Belarus hosted a United Nations Mine Action Service (UNMAS) assessment mission. | UN | وفي آب/أغسطس 2000، استضافت بيلاروس بعثة تقييم تابعة لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة. |
It is thus envisaged that the Bosnia and Herzegovina Mine Action Programme will be fully established by mid-1998, incorporating and expanding the capacity already established by the Bosnia and Herzegovina/United Nations Mine Action Centre. | UN | ٥٧ - ومن المتوقع أن يكتمل وضع برنامج إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك في منتصف عام ١٩٩٨، وأن يشمل إدماج وتوسيع القدرات المتوفرة بالفعل لدى مركز البوسنة والهرسك/اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام. |
The following principles reflect the core values and policies upon which United Nations Mine Action is based. | UN | وتشكل المبادئ التالية القيم والسياسات الأساسية التي تستند إليها أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام. |
4. KFOR continues to work closely with the United Nations Mine Action Service (UNMAS), and recently launched a mine-awareness training programme in conjunction with the United Nations Mines Action Coordination Centre (UNMACC) and other demining organizations. | UN | ٤ - وما فتئت قوة كوسوفو تعمل على نحو وثيق مع دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام التابعة لﻷمم المتحدة، وقد بدأت مؤخرا برنامجا تدريبيا للتوعية باﻷلغام بالاشتراك مع مركز تنسيق اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام التابع لﻷمم المتحدة وغيره من منظمات إزالة اﻷلغام. |
United Nations Mine Action partners drafted the advocacy strategy, which was endorsed by the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action in April 2004. | UN | وصاغ شركاء الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام استراتيجية الدعوة، التي أقرها فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام في نيسان/أبريل 2004. |
Furthermore, the United Nations Mine Action Support Team conducted 26 validation events, 139 quality assurance visits of operational sites and 92 visits, meetings and demonstrations. | UN | كما أجرى فريق الأمم المتحدة لدعم الإجراءات المتعلقة بالألغام 26 عملية تحقق، و 139 زيارة لضمان الجودة في مواقع العمليات، وأجرى وعقد 92 زيارة واجتماعاً وبياناً عملياً. |
We support the activities of the United Nations Mine Action Service, but we want to emphasize that mine action should not be done solely within the framework of peacekeeping; it should also be done in a broader humanitarian framework. | UN | ونؤيد أنشطة دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، ولكننا نريد أن نؤكد على أن اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام لا ينبغي أن تتم في إطار حفظ السلام فحسب؛ بل ينبغي أن تتم أيضا في إطار إنساني أوسع. |