The United Nations Organization was not in that number. | UN | ولم تكن منظمة الأمم المتحدة ضمن تلك المجموعة. |
The crisis concerned the international community as a whole, and the United Nations Organization as a whole thus rightly faced it. | UN | ولما كان المجتمع الدولي ككل قد انشغل بهذه الأزمة فإن منظمة الأمم المتحدة ككل كانت على حق عندما واجهتها. |
Nick Peek, Chief Plans Officer, United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | نيك بيك، موظف التخطيط الأول، بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The United Nations Organization was not in that number. | UN | ولم تكن منظمة الأمم المتحدة ضمن تلك المجموعة. |
Agenda item 148: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 148 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار فـــي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Agenda item 148: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 148 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Agenda item 152: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 152 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Agenda item 151: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 151 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Twelfth report of the Secretary-General on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | التقرير الثاني عشر المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Eleventh report of the Secretary-General on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | التقرير الحادي عشر المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
5. The following United Nations Organization was represented at the session: | UN | 5 - وكانت منظمة الأمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة: |
Financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Extension of the mandate and capacity of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | توسيع نطاق ولاية وقدرة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
UNV was also the first United Nations Organization that chose to take up the invitation of the German Government to move to Bonn. | UN | ومتطوعو الأمم المتحدة أول منظمات الأمم المتحدة التي اختارت قبول دعوة الحكومة الألمانية للانتقال إلى بون. |
It will also specify clear responsibilities for each United Nations Organization to make the best use of their respective resources. | UN | وسيحدد أيضا مسؤوليات واضحة لكل مؤسسة من مؤسسات الأمم المتحدة لتحقيق أفضل استخدام لموارد كل منها. |
It has established 13 posts in the staffing table of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | وأنشأت 13 وظيفة في ملاك موظفي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في الكونغو. |
I have the honour to refer to the Security Council's consideration of the question of the selection of the Secretary-General of the United Nations Organization. | UN | أتشرف بأن أشير إلى نظر مجلس الأمن في مسألة اختيار الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة. |
In this regard, we hope the establishment of a United Nations Organization for the environment will be considered, based on the achievements of the United Nations Environment Programme. | UN | وفي هذا الصدد، نأمل في النظر في إنشاء منظمة تابعة للأمم المتحدة للبيئة على أساس إنجازات برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
4. The following United Nations Organization was represented at the session: | UN | 4 - وكانت مؤسسة الأمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة: |
The Award may not be conferred upon any Government or Head of State or Government or upon any United Nations Organization or official. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة لأي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو أية مؤسسة تابعة للأمم المتحدة أو لموظف فيها. |
The legislative bodies of each United Nations Organization should request their respective executive heads to undertake periodic actuarial studies based on a uniform system-wide methodology to determine the extent of accrued ASHI liabilities and to disclose the liabilities in the financial statements. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية في كل مؤسسة للأمم المتحدة أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين القيام بدراسات اكتوارية قائمة على منهجية موحدة على صعيد المنظومة من أجل تحديد مدى الالتزامات المتراكمة في مجال التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والكشف عن هذه الالتزامات في البيانات المالية. |
Below US$ 250 million, the existence of a unit is not justified and the services should be outsourced or in-sourced to another United Nations Organization with a capacity to respond. | UN | أما لأقل من 250 مليون دولار، فيكون وجود الوحدة غير مبرر ويتعين لتوفير الخدمات الاستعانة بمصادر خارجية أو بمنظمة أخرى من المنظمات التابعة للأمم المتحدة تكون لديها القدرة على توفير الخدمة. |
By fostering national ownership of the MDGs, UNDP would be the logical United Nations Organization to underline this anomaly and press for PRSP reports aimed at national audiences, which in turn would be used as progress reports for donors and lenders. | UN | ولأن البرنامج الإنمائي يشجع الملكية الوطنية للأهداف الإنمائية للألفية، فمن المنطقي أن يكون المؤسسة التابعة للأمم المتحدة التي تبرز على هذا التناقض الظاهري وتلح على أن تكون تقارير ورقات استراتيجية الحد من الفقر موجهة إلى الجماهير الوطنية، ومن ثم أن تستخدم كتقارير مرحلية للمانحين والمقرضين. |
Barbados is firmly committed to the United Nations Organization. | UN | تلتزم بربادوس التزاما راسخا بمنظمة اﻷمم المتحدة. |
(c) A minimum common set of guidelines to be used as the basis for each United Nations Organization in the development of its own knowledge management strategy. | UN | (ج) مجموعة مشتركة من المبادئ التوجيهية تشكل حداً أدنى يكون الأساس الذي تستند إليه كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في رسم استراتيجيتها لإدارة المعارف. |
Procurement from developing countries and countries with economies in transition, by United Nations Organization | UN | سادساً - المشتريات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية، حسب المنظمة التابعة للأمم المتحدة |
1989–1991 8 8 8 Excluding Namibia and including the request for United Nations Organization of the referendum in Western Sahara | UN | ملاحظات باستثناء نامبيا وتشمل طلبا لكي تقوم الأمم المتحدة بتنظيم الاستفتاء في الصحراء الغربية |