"united nations resources on" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد الأمم المتحدة
        
    Update the online inventory of United Nations resources on women and peace and security. UN استكمال قائمة موارد الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، والمتاحة للإطلاع المباشر
    For those reasons, and as we have stated before, we do not believe it would be appropriate to spend United Nations resources on preparatory activities for a Durban review conference. UN ولهذه الأسباب، وكما ذكرنا آنفاً، نعتقد أنه لن يكون من المناسب أن نبدد موارد الأمم المتحدة على أنشطة تحضيرية لمؤتمر استعراض دربان.
    The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women prepared an updated version of the inventory of United Nations resources on women, peace and security. UN وقام مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بإعداد نسخة مستكملة لقائمة موارد الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    In cooperation with United Nations information centres and services, four regional workshops were organized for depository librarians in developing countries, with emphasis on hands-on training in the use of United Nations resources on the Internet. UN وبالتعاون مع مراكز الأمم المتحدة للإعلام وخدمات الأمم المتحدة، نظمت أربع حلقات عمل لفائدة المكتبات الوديعة في البلدان النامية مع التشديد على التدريب المباشر في استخدام موارد الأمم المتحدة المتاحة على الإنترنت.
    `The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide'; " 4. UN `يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، مكافآت من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة ' ؛
    `The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide'; " 4. UN ' يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، أجورا من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة`؛
    5. Also recalls that it is not unprecedented for members of various committees and other bodies established under certain conventions to receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide; UN 5 - يشير أيضا إلى أنه حدث من قبلُ أن حصل أعضاء لجان مختلفة وهيئات أخرى منشأة بموجب بعض الاتفاقيات على أجور من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي تقررها الجمعية العامة؛
    5. Also recalls that it is not unprecedented for members of various committees and other bodes established under certain conventions to receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide; UN 5 - يذكَّر أيضا بأنه ليس من غير المسبوق دفع أجور لأعضاء لجان مختلفة وهيئات أخرى منشأة بموجب بعض الاتفاقيات من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي تحددها الجمعية العامة؛
    " The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide " ; UN " يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، أجورا من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة " ؛
    8. The members of the Committee shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the Assembly may decide, having regard to the importance of the Committee's responsibilities. UN 8 - يتلقى أعضاء اللجنة، بموافقة الجمعية العامة، مكافآت تدفع من موارد الأمم المتحدة بالأحكام والشروط التي تحددها الجمعية، مع إيلاء الاعتبار لأهمية المسؤوليات المنوطة باللجنة.
    " The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide " ; UN " يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، أجورا من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة " ؛
    " The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide " ; UN " يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، أجورا من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة " ؛
    The period under review also witnessed a considerable increase in the usage of the portal's special " News Focus " page, providing visitors with easy access to the broad range of United Nations resources on the question of Palestine, including links to key reports, statements, resolutions and other related materials. UN وشهدت الفترة المشمولة بالاستعراض أيضا زيادة ملحوظة في استخدام صفحة ' ' تحت المجهر`` بالموقع التي توفر للزوار وصلات ميسرة إلى النطاق الواسع من موارد الأمم المتحدة المتعلقة بقضية فلسطين، بما في ذلك وصلات إلى التقارير والبيانات والقرارات الرئيسية وغيرها من المواد ذات الصلة.
    " 2. To add a new paragraph, as article 8, paragraph 7, as follows: `The members of the Committee established under the present Convention shall, with the approval of the General Assembly, receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly may decide'; " 4. UN " 2 - إضافة فقرة جديدة بوصفها الفقرة 7 من المادة 8، تنص على ما يلي: `بموافقة الجمعية العامة، يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، مكافآت من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية العامة ' ؛
    15. The Conference of States Parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment decided, on 9 September 1992, to amend article 18 of that Convention so as to enable members of the Committee against Torture to receive emoluments from the United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly would decide. UN 15 - وفي 9 أيلول/سبتمبر 1992، قرر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تعديل المادة 18 من الاتفاقية بحيث يتسنى لأعضاء لجنة مناهضة التعذيب تقاضي مكافآتهم من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي تقررها الجمعية العامة.
    9. With the approval of the General Assembly of the United Nations, the members of the Committee established under the present Convention shall receive emoluments from the United Nations resources on such terms and conditions as the Assembly may decide, having regard to the importance of the Committee's responsibilities. UN 9- يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة، أجوراً تقتطع من موارد الأمم المتحدة بالشروط التي تقررها الجمعية العامة، مع إيلاء الاعتبار لأهمية مسؤوليات اللجنة.
    9. With the approval of the General Assembly of the United Nations, the members of the Committee established under the present Convention shall receive emoluments from the United Nations resources on such terms and conditions as the Assembly may decide, having regard to the importance of the Committee's responsibilities. UN 9- يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة، أجورا تقتطع من موارد الأمم المتحدة بالشروط التي تقررها الجمعية العامة، مع إيلاء الاعتبار لأهمية مسؤوليات اللجنة.
    13. Subsequently, the General Assembly, by its resolution 47/111 of 16 December 1992, endorsed amendments to the treaties monitored by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee against Torture, in accordance with which members of those Committees would henceforth receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as might be decided by the Assembly. UN 13 - وفي وقت لاحق، أيدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 47/111 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1992، التعديلات المدخلة على المعاهدات التي ترصدها لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب، والتي تقضي بأن يحصل أعضاء هاتين اللجنتين من الآن فصاعدا على مكافآت من موارد الأمم المتحدة وفقا لما تقرره الجمعية العامة من أحكام وشروط.
    14. The proposed amendment to article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, adopted at the fourteenth meeting of States parties on 15 January 1992, called for members of the Committee established under the Convention to receive, with the approval of the General Assembly, emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the Assembly might decide. UN 14 - وإن التعديل المقترح إدخاله على المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والمعتمد في الاجتماع الرابع عشر للدول الأعضاء، المعقود في 15 كانون الثاني/يناير 1992، دعا إلى أن يتقاضى أعضاء اللجنة المنشأة بموجب الاتفاقية، بموافقة الجمعية العامة، مكافآتهم من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي قد تقررها الجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus