:: Support for 2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security | UN | :: تقديم الدعم إلى فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
A joint United Nations-African Union secretariat has been established. | UN | وأنشئت أمانة مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
Support for 2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security | UN | تقديم الدعم إلى اجتماعي فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
Convening of 2 meetings per annum of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security | UN | عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
To participate in the joint United Nations-African Union mission | UN | للمشاركة في البعثة المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
ENHANCING United Nations-African Union COOPERATION FRAMEWORK FOR THE TEN-YEAR CAPACITY BUILDING PROGRAMME FOR THE AFRICAN UNION | UN | تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي |
The United Nations continues to support the Joint United Nations-African Union Chief Mediator and to work for a successful conclusion to the peace process. | UN | وتواصل الأمم المتحدة دعم كبير الوسطاء المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والعمل على اختتام عملية السلام بنجاح. |
:: Convening of two meetings per annum of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security | UN | :: عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
Transition to a joint United Nations-African Union peace operation | UN | الانتقال نحو عملية سلام مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
The Group will continue to facilitate effective management across the substantive areas of the mission's mandate, including through intra-United Nations integration and United Nations-African Union collaboration. | UN | وسيستمر الفريق في تيسير الإدارة الفعالة في جميع المجالات الفنية لولاية البعثة، وذلك بطرق منها التكامل داخل الأمم المتحدة والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
Report of the Secretary-General on United Nations-African Union cooperation in peace and security | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن |
United Nations-African Union cooperation in peace and security | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن |
The semi-annual desk-to-desk meetings also provided such support Support for 2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security | UN | تقديم الدعم إلى اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
The United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security continues to meet twice annually. | UN | لا تزال فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن تجتمع مرتين سنويا. |
2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security | UN | عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
:: 2 information publications and 1 public information event to inform a broad public audience of the United Nations-African Union strategic partnership and the activities of the Office in support of the African Union | UN | :: إعداد منشورين إعلاميين وتنظيم مناسبة إعلامية واحدة لتعريف قطاع عريض من عامة الجمهور الشراكةَ الاستراتيجية القائمة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والأنشطةَ التي يضطلع بها المكتب دعماً للاتحاد الأفريقي |
(iii) Action plan to meet the United Nations-African Union partnership development needs and priorities is implemented, according to agreed timelines | UN | ' 3` تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تلبية الاحتياجات المتعلقة بإقامة الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وإلى تحقيق أولويات تلك الشراكة، وفقا للجداول الزمنية المتفق عليها |
UNDP support to the African Union was situated within the United Nations-African Union 2006 Cooperation Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. | UN | وكان دعم البرنامج الإنمائي للاتحاد الأفريقي واردا في إطار عام 2006 للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل برنامج السنوات العشر لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
This will multiply the value-added of substantive experts based in the mission and as a platform for more effective intra-United Nations integration and United Nations-African Union collaboration. | UN | وسيضاعف هذا المنتدى من القيمة المضافة للخبراء الفنيين داخل البعثة، ويتيح الفرصة لزيادة فعالية التكامل بين هيئات الأمم المتحدة والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
The President and the Foreign Minister both confirmed their full acceptance of the hybrid United Nations-African Union operation. | UN | وأكد كل من الرئيس ووزير الخارجية قبولهما التام للعملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
The ongoing cooperation between the African Union and the United Nations will be addressed in a comprehensive manner in my forthcoming report on the United Nations-African Union strategic partnership on peace and security. | UN | وسيجري تناول التعاون الجاري بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بطريقة شاملة في تقريري المقبل عن الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
We commend the decision of the brotherly Sudan to agree to the deployment of a United Nations-African Union hybrid force in Darfur. | UN | ونحن نقدِّر قرار جمهورية السودان الشقيقة بالموافقة على نشر قوات مشتركة من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور. |
The Committee was also informed that the United Nations-African Union Mission in Darfur (UNAMID), for example, had incurred some $31.32 million in the construction of an office building and $87.40 million in the construction of staff accommodation. | UN | وأبلغت اللجنة أيضاً بأن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، على سبيل المثال، تكبدت نحو 31.32 مليون دولار لتشييد مبنى للمكاتب و 87.40 مليون دولار لتشييد مرافق الموظفين. |