But unlike you, when it comes to computers, well, | Open Subtitles | ولكن على عكسك عندما تأتي لناحية الحاسوب حسنًا |
That's what a good soldier does, follow orders, unlike you. | Open Subtitles | الجندى الجيد هو من يتبع الأوامر على عكسك أنت |
unlike you, I don't drag everyone into my problems. | Open Subtitles | على خلافك فأنا لاأجر الجميع الى مشاكلي الخاصة |
Okay, I like to drive, unlike you, who likes to be chauffeured everywhere. | Open Subtitles | حسنا ، احب القيادة بعكسك تماما ، تحب ان تركب في سيارة يقودها سائق في كل مكان |
I've known all along. unlike you, I'm not a fool. | Open Subtitles | اننى على معرفة هلى الدوام, بخلافك انت, انا لست غبية |
And since, unlike you, I've earned this moment, I'm going to enjoy it. | Open Subtitles | ومنذ أنني لست مثلك فلقد كسبت هذه اللحظة وسأستمتع بها |
You know, unlike you, we're looking for facts not headlines. | Open Subtitles | أتعلمين , خلافا لك , نحن نبحث عن الحقيقة ليس عناوين |
unlike you, we don't torture people to get information. | Open Subtitles | على عكسكِ لا نُعدب الناس للحصول على المعلومات |
unlike you, my Intersects aren't afraid to pull the trigger. | Open Subtitles | على عكسك التداخل الخاص بى لا يهابون إطلاق النار |
You see, old friend, unlike you, I'm not a cruel man. | Open Subtitles | أترى يا صديقي القديم؟ على عكسك أنا لست برجُلٍ قاسي |
- Yes, you is. - unlike you, Miss Relevance. | Open Subtitles | أجل , أنتِ كذلك على عكسك يا سيدة المعرفة |
unlike you and Dad, who want Polly to give the baby up for adoption. | Open Subtitles | على عكسك وأبي تريدان وضع الطفل في دار تبني |
No, but unlike you, I hate myself for it. | Open Subtitles | كلا، ولكن على عكسك أنا أكره نفسي لذلك |
unlike you, Bryce, I believe in an America where all beliefs should be treated with respect. | Open Subtitles | على عكسك أنا أؤمن بأمريكا حيث كل المعتقدات تعامل باحترام |
unlike you, I don't know her, know her "moves." | Open Subtitles | على خلافك, لا اعرفها من قبل ولا أعرف حركتها القادمة |
These people were there for me, unlike you. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص كانوا هناك من أجلي، على خلافك أنت |
Well... unlike you, brother... I have no taste for fratricide. | Open Subtitles | إنّي بعكسك يا أخي، فلستُ أميل لقتل شقيقي. |
I just got my hole piercing license, which means I'm legal. unlike you. Con esto concluimos nuestra primera temporada de earl. | Open Subtitles | هذا يعني أنني أصبحت قانونية، بخلافك تفاهات، تفاهات، تفاهات أجل، عادت الأمور الى مجراها الطبيعي |
unlike you, I like the stability of having a partner. | Open Subtitles | أنا لست مثلك أنا أحب الأستقرار وأمتلاك شريك |
unlike you I have to be at work early in the morning. | Open Subtitles | خلافا لك يجب أن أكون في العمل في الصباح الباكر |
I have amazing tits, unlike you and your sad floppers. | Open Subtitles | أنا أملك ثدي مذهل على عكسكِ و ثديك الحزين. |
unlike you, who's using an innocent teenage girl to live out her sick revenge fantasies. | Open Subtitles | ليس مثلك تستغلين مراهقة بريئة للقيام بإنتقامك البغيظ الخيالي أصمتي |
Well, unlike you commoners, I have a law degree. | Open Subtitles | على عكسكم أيّها الرفاق، فأنا لدي شهادة قانون |
unlike you, I would never hurt my own daughter. | Open Subtitles | على عكسك تماماً ، ما كُنت لأؤذي ابنتي قط |
As I was saying, I'm just not going to take anything unlike you at a buffet. | Open Subtitles | كما كنت أقول، أنا فقط لن أن تأخذ أي شيء... ... على عكس لك في بوفيه. |
unlike you, Mr. I'm-accepted-to-MIT-early, some of us actually have to attend school to graduate. | Open Subtitles | على العكس منك أيها السيد المحب للتقنيات منذ الآن البعض منا يحاول أن يتخًرج من هذه المدرسة ويحضر المحاضرات |
Because, unlike you, I know who my real friends are. | Open Subtitles | لأنني على خلافكِ, أعرف من هم أصدقائي الحقيقيون. |
And unlike you, I have to grovel and promise and deliver to get reappointed. | Open Subtitles | وعلى عكسك ، ينبغي علىّ أن أتذلل وأعد وأخطب ليتم تعييني من جديد |
unlike you, I didn't have a very productive day. | Open Subtitles | خلافاً لك, لم أحظَ بيوم جيد على صعيد الإنجاز. |