"unmiss and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية
        
    • المتحدة في جنوب السودان وعملية
        
    • الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة الأمم
        
    • البعثة وبرنامج
        
    • البعثة والبرنامج
        
    • بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
        
    • الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم
        
    • الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان والعملية
        
    • الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة
        
    • الأمم المتحدة في جنوب السودان ومكتب
        
    • البعثة ومنظمة
        
    • السودان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في جنوب
        
    For example, UNV was involved in the transition from the United Nations Mission in Sudan to its follow-on missions, the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force in Abyei. UN فعلى سبيل المثال، شارك البرنامج في عملية الانتقال من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى البعثتين التاليتين لها، وهما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي.
    Dedicated UNMISS and UNISFA UNMISS, UNISFA UN بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    The plots for the building of Sector headquarters in Malakal and Buram have been identified, in conjunction with the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), respectively. UN وحُددت قطع الأراضي اللازمة لبناء المقرين القطاعيين في ملكال وبرام، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    We also noted low vehicle usage in UNMISS and UNOCI, indicating ongoing issues in how entitlements are calculated and enforced. UN ولاحظنا أيضا انخفاض في استخدام المركبات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، مما يشير إلى استمرار وجود مشاكل في الكيفية التي يتم بها حساب الاستحقاقات وإنفاذها.
    Achieved. 2 plans were developed/updated, by UNMISS and MINUSMA UN تحقق. فقد وضعت أو استكملت خطتان لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    UNMISS and UNDP also continued to support personnel registration and screening for the National Prison Service of South Sudan, which is a critical step in right-sizing the Service. UN وواصلت البعثة وبرنامج الأمم البرنامج الإنمائي أيضا دعم قيد الأفراد وفرزهم لجهاز السجون، وهو ما يمثل خطوة حاسمة الأهمية في تحديد الحجم المناسب للجهاز.
    UNMISS and UNDP are in regular consultation regarding the development and implementation of the national disarmament, demobilization and reintegration programme. UN تجري البعثة والبرنامج الإنمائي مشاورات منتظمة بشأن وضع وتنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) were excluded from the review as they have yet to produce results-based-budgeting reports. UN وقد استبعدت من الاستعراض بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لأنهما لم يقدما بعد التقارير التي تستند إلى الميزنة القائمة على النتائج.
    For example, insufficient checks were made on the educational background of recruits in UNMISS and UNISFA. UN فعلى سبيل المثال، لم تجر عمليات تحقق كافية من المؤهلات العلمية للموظفين المستقدمين في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    Since my previous report, two new missions with a mandate to protect civilians have been established: the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei. UN فمنذ تقريري السابق، أُنشئت بعثتان جديدتان لكل منهما ولاية حماية المدنيين، هما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    In 2011 alone, UNMISS and UNISFA had been established and the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) had been liquidated. UN ففي عام 2011 فقط، أُنشئت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وتمت تصفية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Table 2 Transfer of UNMIS personnel to UNMISS and UNISFA UNMIS UNMISS UN نقل الأفراد من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي
    The higher output was attributable primarily to increased military operations in UNMISS and UNAMID which caused increased casualty evacuations and repatriations and the increased awareness of compensation benefits in the peacekeeping missions UN يُعزى ارتفاع الناتج أساسا إلى زيادة العمليات العسكرية في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، مما تسبب في زيادة عدد الإصابات وعمليات الإجلاء والإعادة إلى الوطن، وإلى زيادة الوعي باستحقاقات التعويض في بعثات حفظ السلام
    UNISFA is one of the missions that has already been taking advantage of the Regional Service Centre at Entebbe and leverages, to the extent possible, efficiencies and economies of scale with missions in the region, in particular UNMISS and UNAMID UN قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي هي إحدى البعثات التي ما برحت تستفيد من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وتستخدم الكفاءات ووفورات الحجم مع البعثات الأخرى في المنطقة قدر المستطاع، خاصة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Provision of advice to 3 meetings of the Inter-Mission Coordination Mechanism on Migration, attended along with UNMISS and UNAMID, to facilitate organized and systematic annual migration UN إسداء المشورة إلى 3 اجتماعات لآلية التنسيق المشتركة بين البعثات المعنية بالهجرة، التي تجري المشاركة فيها إلى جانب بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، لتيسير الهجرة السنوية بصورة منظمة ومنهجية
    Special training support was provided in 2012 to UNMISS and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) on request based on the modules. UN وقدم عند الطلب دعم خاص في مجال التدريب في عام 2012 إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار استنادا إلى النماذج.
    17. The Justice and Corrections Standing Capacity provided start-up support to UNMISS and the United Nations Supervision Mission in Syria (UNSMIS), as well as support to UNOCI. UN 17 - دعمت الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات مرحلة بدء العمليات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا، كما دعمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    In particular, UNMISS and UNDP have facilitated rule of law forums at the state level, chaired by representatives of the Government. UN وعلى وجه الخصوص، يسرت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنظيم منتديات بشأن سيادة القانون على مستوى الولايات، ترأسها ممثلون عن الحكومة.
    UNMISS and UNDP are currently working with the Government to finalize the operational plan and support required from international donors and UNMISS. UN وتعمل البعثة والبرنامج الإنمائي حاليا مع الحكومة على وضع الصيغة النهائية لخطة التنفيذ والدعم المطلوب من الجهات المانحة الدولية والبعثة.
    It has informed recent mission planning exercises in the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). UN واسترشدت بها عمليات التخطيط للبعثات التي جرت مؤخرا في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    UNMISS and UNAMID are coordinating efforts for the immediate release of the two staff members. UN وتقوم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان والعملية المختلطة بتنسيق جهودهما من اجل الإفراج الفوري عن الموظفين الاثنين.
    The transfer of liquidated equipment from UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) for use in the deployment of UNMISS and UNISFA had maximized resource use at the regional level. UN ومكَّن نقل المعدات المصفاة من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لاستخدامها في نشر بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي من استعمال الموارد بأقصى ما يمكن من الفعالية على المستوى الإقليمي.
    The Committee notes that the information concerning international staff transfers to UNMISS and UNISFA as contained in the performance report was not accurate. Transfer of civilian international staff from UNMIS to other missions UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بعمليات نقل الموظفين الدوليين إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي غير دقيقة على النحو الوارد في تقرير الأداء.
    25. The lower requirements were attributable to reduced requirements for official travel of the Standing Police Capacity and the Justice and Corrections Standing Capacity owing to the deployment of staff to UNMISS and UNPOS, during the second half of the 2011/12 period. UN 25 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي للقدرة الشرطية الدائمة والهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات نتيجة نشر موظفين في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال خلال النصف الثاني من الفترة 2011/2012.
    57. UNMISS and UNICEF supported the Government in developing an action plan for the release of children associated with SPLA. UN 57 - وقدمت البعثة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم للحكومة في وضع خطة عمل لتسريح الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان.
    It is important that the mission continue its strong cooperation with the other United Nations operations in the Sudan and South Sudan, including the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), UNMISS and the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. UN ومن المهم أن تواصل البعثة تعاونها القوي مع عمليات الأمم المتحدة الأخرى في السودان وجنوب السودان، بما في ذلك العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، ومكتب المبعوث الخاص للأمم المتحدة للسودان وجنوب السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus