Those documents may be downloaded from the UNODC website. | UN | ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي للمكتب. |
Those documents may be downloaded from the UNODC website. | UN | ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي للمكتب. |
The Travaux Préparatoires are currently available in English on the UNODC website. | UN | وهذه الأعمال التحضيرية متاحة الآن بالغة الإنكليزية في الموقع الشبكي للمكتب. |
One speaker proposed as an immediate measure to place all StAR publications on the UNODC website. | UN | واقترح أحد المتكلمين عرض جميع منشورات المبادرة فورا في الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
The information received is available to the Working Group on the UNODC website. | UN | والمعلومات الواردة متاحة للفريق العامل على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Electronic versions of manuals and guidelines can be downloaded directly from the UNODC website. | UN | والنسخ الإلكترونية للكتيبات والمبادئ التوجيهية جاهزة للتنـزيل مباشرة من موقع المكتب على الإنترنت. |
Results of the 2010 survey are published on the UNODC website to facilitate access for a broad range of users. | UN | وقد نُشرت نتائج الدراسة الاستقصائية لعام 2010 في الموقع الشبكي للمكتب تسهيلاً لاطلاع طائفة واسعة من المستعملين عليها. |
These were provided to media outlets around the world and can be downloaded from the UNODC website. | UN | ووفّرت هذه البرامج لوسائط الإعلام في كل أرجاء العالم ويمكن تنـزيلها عبر الموقع الشبكي للمكتب. |
(ii) Increased number of publications downloaded from the UNODC website | UN | `2` زيادة في عدد المنشورات التي يجري تنـزيلها من الموقع الشبكي للمكتب |
Relevant information will be available on the UNODC website. | UN | وسوف تُتاح المعلومات ذات الصلة في الموقع الشبكي للمكتب. |
A number of technical assistance tools and publications have been developed and disseminated in hard copy and electronic format through the UNODC website. | UN | وتم تجهيز عدد من الأدوات والمنشورات الخاصة بالمساعدة التقنية، وعممت في شكل ورقي وفي شكل إلكتروني عن طريق الموقع الشبكي للمكتب. |
The panel presentations are available on the UNODC website. | UN | ويمكن الاطِّلاع على العروض المقدَّمة خلال حلقة النقاش على الموقع الشبكي للمكتب. |
It also discussed ways of ensuring wide dissemination of the digest and considered options such asposting it on the UNODC website and updating it periodically with new cases and comments. | UN | كما ناقش سبل ضمان نشر الخلاصة على نطاق واسع، ونظر في خيارات من قبيل نشر الخلاصة على الموقع الشبكي للمكتب وتحديثها بصفة دورية بإدراج قضايا وتعليقات جديدة. |
(Websites that link to the UNODC website) | UN | عدد المواقع الشبكية التي توجد بها وصلات للموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
This document can be downloaded from the UNODC website. | UN | ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Those documents may be downloaded from the UNODC website. | UN | ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Those documents may be downloaded from the UNODC website. | UN | ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
The outcome of those events is also available on the UNODC website. | UN | ويمكن الاطلاع على نتائج تلك الأنشطة أيضا على موقع المكتب على الإنترنت. |
The Mutual Legal Assistance Writer Tool is available on the UNODC website. | UN | وأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة متاحة على موقع المكتب على الويب. |
The results of the Tenth United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, including homicide data, were made available on the UNODC website. | UN | ونشرت على موقع المكتب الشبكي نتائج استقصاء الأمم المتحدة العاشر بشأن اتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، بما في ذلك البيانات المتعلقة بجرائم القتل. |
(ii) Increased number of references to research publications of UNODC website | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات المرجعية إلى المنشورات البحثية في موقع المكتب على الشبكة |
(c) The availability of information on the drug problem and related activities, including its gender dimensions, increased, as evidenced by the 8 million visits to the UNODC website,* 1.6 million over the target set. | UN | (ج) وتوافر مزيد من المعلومات عن مشكلة المخدرات والأنشطة ذات الصلة، بما في ذلك أبعادها الجنسانية، كما تبيّن من عدد الزيارات إلى موقع المكتب على شبكة الإنترنت* الذي بلغ 8 ملايين زيارة، أي بزيادة قدرها 1.6 مليون عن الهدف المحدد. |