In 2010, UNRWA received $17.6 million for its core relief and recovery activities. | UN | وفي عام 2010، تلقت الأونروا 17.6 مليون دولار لتغطية الأنشطة الأساسية التي تضطلع بها في مجال الإغاثة والإنعاش. |
UNRWA received contributions from donors in those accounts and also used them to replenish the imprest bank accounts. | UN | وقد تلقت الأونروا مساهمات من مانحين في هذه الحسابات واستخدمت هذه الحسابات في تجميم حسابات السلف المصرفية. |
UNRWA received allegations from a neighbour near the Tuffah distribution centre that a staff member working at the centre had stolen a food parcel from the centre. | UN | تلقت الأونروا ادعاء من أحد الجيران قرب مركز توزيع حي التفاح يفيد بأن أحد الموظفين العاملين في مركز التوزيع سرق سلة أغذية من المركز. |
104. Status of funding. During the reporting period, UNRWA received pledges for projects in the amount of $28.8 million, raising the total amount of funding received to $58.1 million. | UN | 104 - حالة التمويل - تلقت الوكالة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 28.8 مليون دولار في شكل تبرعات معلنة للمشاريع، فزادت بذلك جملة مبالغ التمويل التي تم تلقيها إلى 58.1 مليون دولار. |
All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. | UN | ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد. |
The Commission notes with concern that UNRWA received $176 million, representing less than needed. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الأونروا تلقت 176 مليون دولار، وهو ما يمثل مبلغا أقل من اللازم. |
68. In 2011, UNRWA received funding to build a new green school that will provide educational facilities for 800 students. | UN | 68 - وفي عام 2011، تلقت الأونروا تمويلا لبناء مدرسة جديدة مراعية للبيئة ستوفر مرافق تعليمية لـ 800 طالب. |
In 2007, UNRWA received $142 million in emergency funding for the occupied Palestinian territory, representing 58 per cent of budgeted needs. | UN | وفي عام 2007، تلقت الأونروا 142 مليون دولار في هيئة تمويل للطوارئ مخصص للأرض الفلسطينية المحتلة، وهذا يمثل 58 في المائة من الاحتياجات المدرجة في الميزانية. |
For example, UNRWA received specific rejections for macaroni, noodles, spaghetti, lentils, pulses, candy, fruit juice, paper and nylon pellets. | UN | وعلى سبيل المثال، تلقت الأونروا رفضاً محدداً على دخول المكرونة والشعرية والاسباجتي والعدس والبقول والحلوى وعصائر الفاكهة والورق وكريات النايلون. |
80. Status of funding. After the introduction of the 2000-2001 projects budget, UNRWA received some $10 million in pledges and contributions for Agency priority projects, against requirements of $59.3 million for the year 2000. | UN | 80 - حالة التمويل - بعد عرض ميزانية مشاريع فترة السنتين 2000-2001، تلقت الأونروا 10 مليون دولار تتألف من تبرعات معلنة لمشاريع الوكالة ذات الأولوية في مقابل احتياجات قدرها 59.3 مليون دولار لعام 2000. |
A. Fund structure 84. During the period 1 July 1999-30 June 2000, UNRWA received contributions and incurred expenditure against the following headings: | UN | 84 - خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، تلقت الأونروا تبرعات وتكبدت نفقات تندرج تحت العناوين التالية: |
110. Status of funding. During the reporting period, UNRWA received pledges in the amount of $20.5 million towards its project budget. | UN | 110 - حالة التمويل - تلقت الأونروا خلال الفترة المشمولة بالتقرير تعهدات قيمتها 20.5 مليون دولار من أجل ميزانيتها المشاريعية. |
117. During the period 1 July 2002 to 30 June 2003, UNRWA received contributions and incurred expenditure against the following headings: | UN | 117 - تلقت الأونروا خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 تبرعات، وتكبدت نفقات تندرج تحت العناوين التالية: |
113. During the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, UNRWA received contributions and incurred expenditure against the following headings: | UN | 113 - خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، تلقت الأونروا تبرعات وتكبدت نفقات تندرج تحت العناوين التالية: |
A. Fund structure 106. During the period 1 July 2000 to 30 June 2001, UNRWA received contributions and incurred expenditure against the following headings: | UN | 106 - خلال الفتـرة من 1 تـــــموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، تلقت الأونروا تبرعات وتكبدت نفقات تندرج تحت العناوين التالية: |
In April 2002, UNRWA received a donation from an international NGO to cover part of the cost of the inclusion programme over a period of three years. | UN | وفي نيسان/أبريل 2002، تلقت الوكالة هبة من منظمة غير حكومية دولية لتغطية جزء من تكاليف برنامج الإدماج على مدى ثلاث سنوات. |
99. Status of funding. UNRWA received $19.3 million in pledges and contributions for the 2000-2001 projects, during the reporting period, raising funding to $29.3 million. | UN | 99 - حالة التمويل - تلقت الوكالة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 19.3 مليون دولار في شكل تبرعات معلنة لمشاريع السنتين 2000-2001، فارتفع التمويل إلى 29.3 مليون دولار. |
All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. | UN | ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد. |
The Commission notes with concern that UNRWA received $176 million, representing less than needed. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الأونروا تلقت 176 مليون دولار، وهو ما يمثل مبلغا أقل من اللازم. |
59. During the period under review, UNRWA received contributions and incurred expenditure under the following main headings: | UN | ٥٩ - خلال الفترة المستعرضة تسلمت اﻷونروا تبرعات وتحملت نفقات تحت العناوين الرئيسية التالية: |
UNRWA received two grants of $2 million each to construct a radiotherapy centre and a public health laboratory that would be operated by the Palestinian Authority; those projects were still in the planning stages at the end of the period under review. | UN | وتلقﱠت اﻷونروا منحتين، قيمة كل منهما مليونا دولار، لبناء مركز للعلاج باﻷشعة، ومختبر صحي عام، ستقوم السلطة الفلسطينية بتشغيلهما. وقد بقيت هذه المشاريع في مرحلة التخطيط حتى نهاية الفترة المستعرَضة. |
UNRWA received $2.86 million under its Peace Implementation Programme (PIP) for projects in Jordan. | UN | وقد تلقت اﻷونروا ٢,٨٦ مليون دولار في إطار برنامج تطبيق السلام من أجل مشاريع في اﻷردن. |