"until i get back" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى أعود
        
    • ريثما أعود
        
    • لحين عودتي
        
    • حتى اعود
        
    • إلى أن أعود
        
    • حتى عودتي
        
    • حتى أرجع
        
    • حتى أَعُدْ
        
    • حتّى أعود
        
    You still have operational command until I get back. Open Subtitles أنت لا تزال تملك قيادة العمليات حتى أعود
    Just don't make any decisions until I get back, please. Open Subtitles لكن لا تتخذوا أية قرارات حتى أعود ، أرجوكم
    Remember, don't let anybody in the house until I get back. Open Subtitles . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود
    So you guard this with your life until I get back. Open Subtitles لتبيُّن مأتى مناعتك، لذا احرس هذا بحياتك ريثما أعود.
    All right. This should be more than enough kibble to last until I get back from Branson. Open Subtitles حسن ستكفي كمية طعام الكلاب هذه لحين عودتي من برانسون
    Well, I can't call him until I get back in cell range. Open Subtitles حسناً، لا يسعني الاتصال به حتى .أعود إلى نطاق الشبكة الهاتفية
    Now, you just sit that fine little Pilates ass down right here on this couch, and you stay here until I get back. Open Subtitles الآن أجلسي مؤخرتك الرياضية على هذه الكنبة, وابقي هنا حتى أعود
    I want you to lock yourself in the station with the kids until I get back. Open Subtitles أنا أريد منك أن قفل نفسك في محطة مع الاطفال حتى أعود.
    Make sure she doesn't talk to anybody, and you stay with her until I get back. Open Subtitles تأكد من أنها لا تتحدث إلى أي شخص، وعليك البقاء معها حتى أعود.
    ICU don't understand that I'm not having this baby until I get back in my suite. Open Subtitles وحدة العناية المركزة لا يفهمون أن أنا عدم وجود هذا الطفل حتى أعود في بلدي جناح.
    I mean, you know, until I get back, ok? Open Subtitles أعني, كما تعلمين, حتى أعود للمنزل, موافقة؟
    We're gonna wait until I get back and see if they've done any better. Open Subtitles نحن ستعمل الانتظار حتى أعود ومعرفة ما اذا كانت قد فعلت أي أفضل.
    Do not report to Mission until I get back. Do you copy? Open Subtitles لا ترسلي تقريرك للقيادة حتى أعود هل تلقيتِ هذا؟
    No. He's supposed to stay here until I get back from work. Open Subtitles لا, من المفترض أن ينتظر هنا حتى أعود من العمل
    I'll be in touch, but I want you to keep a low profile until I get back. Open Subtitles سأكون على إتصال،لكنني أريد منك الإبتعاد عن الأنظار حتى أعود
    I'll be in touch, but I want you to keep a low profile until I get back. Open Subtitles سابقى على اتصال ولكنني أريدك أن تبقى متخفيا حتى أعود
    It'll be safer. And don't let anyone in the room until I get back, okay? Open Subtitles هكذا أكثر أمناً، ولا تدعي أحد يدخل الغرفة حتى أعود ، حسناً؟
    Why don't you watch my patient until I get back? Open Subtitles لمَ لا تعتني بمريضي ريثما أعود ؟
    And that is that I can't make a decision until I get back to the past and fix what's wrong in my personal life. Open Subtitles وهو اني لن اتخذ قرار حتى اعود بالزمن واصلح ماضيي
    You're in charge until I get back. Good luck, Commander. Open Subtitles أنتَ المسؤال إلى أن أعود أتمنّى لكَ حظًّا سعيدًا أيّها القائد
    Look, stay here until I get back, and I'll keep a lookout for Teri and Emery. Open Subtitles أنظر , أبقَ حتى حتى عودتي وسوف أبق أنظاري على تيري وايميري
    Now you keep that formula wrapped in Kryptonite until I get back tomorrow night. Open Subtitles والآن أبقِ هذه التركيبة مغطاةً حتى أرجع غدًا في الليل
    It may not be on the order of a fallen pant cuff, but until I get back home with something more secure, little Daphne and Niles are living under a colander. Open Subtitles هو قَدْ لا يَكُون على الطلبِ a سَاقِطة تَنْفثُ كفةً، لكن حتى أَعُدْ بيتاً بآمنِ شيءِ الأكثرِ، قليلاً دافن والنيل يَعِيشُ تحت a مصفاة.
    I don't want to hear a word out of either one of you until I get back. Open Subtitles لا أريد سماع أيّ كلمة منكما حتّى أعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus