Anyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proven guilty. | UN | ويحق لأي شخص توجه إليه تهمة بارتكاب جرم جزائي افتراض براءته حتى تثبت إدانته. |
Venezuela was chosen because the country is just now undergoing judicial reform under which defendants will be considered innocent until proven guilty. | UN | ووقع الاختيار على فنزويلا لأن البلد يمر حاليا بعملية للإصلاح القضائي، سيعتبر فيها المتهم بريئا حتى تثبت إدانته. |
until proven guilty, Fiji’s Constitution required that he be presumed innocent. | UN | ويقضي دستور فيجي أن من المفترض بأنه بريء حتى تثبت إدانته. |
Guaranteeing the right to a fair trial and to a due process of law without discrimination, including the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law; | UN | `3` ضمان الحق في محاكمة عادلة والتقيد بإجراءات مقررة وفق الأصول القانونية دون تمييز، بما في ذلك الحق في افتراض براءة الشخص حتى تثبت إدانته في محكمة قانونية؛ |
Guaranteeing the right to a fair trial and to a due process of law without discrimination, including the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law; | UN | `3` ضمان الحق في محاكمة عادلة والتقيد بإجراءات مقررة وفق الأصول القانونية دون تمييز، بما في ذلك الحق في افتراض براءة الشخص حتى تثبت إدانته في محكمة قانونية؛ |
The right to be presumed innocent until proven guilty requires that all doubts be interpreted in the defendant's favour. | UN | ويقتضي الحق في افتراض براءة الشخص حتى تثبت إدانته أن تُفسر جميع الشكوك لصالح المدّعى عليه. |
The right to be presumed innocent until proven guilty requires that all doubts be interpreted in the defendant's favour. | UN | ويقتضي الحق في افتراض براءة الشخص حتى تثبت إدانته أن تُفسر جميع الشكوك لصالح المدّعى عليه. |
Such person charged with an offence is presumed innocent until proven guilty. | UN | ويفترض أن الشخصَ المتهم بارتكاب جريمة بريء حتى تثبت إدانته. |
It further states that every accused person is presumed innocent until proven guilty. | UN | وبالمنوال ذاته، يُؤكد على أن كل متهم بريء حتى تثبت إدانته. |
The accused is presumed to be innocent until proven guilty, and has the right to defend the case to the fullest to prove his/her innocence, and the right to an attorney. | UN | ويعتبر المتهم بريئاً حتى تثبت إدانته وله الحق في الدفاع عن نفسه على أتم وجه ليثبت براءته. وله الحق كذلك في محام. |
The principle that someone is innocent until proven guilty will continue. | UN | وسيستمر المبدأ القائل بأن الشخص برئ حتى تثبت إدانته. |
Let me remind you that the most basic legal tenet is innocence until proven guilty. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أذكركم بأن مبدأ القانونية الأساسية هو البراءة حتى تثبت إدانته. |
Your Honour, my learned friend forgets that the accused is innocent, until proven guilty. | Open Subtitles | حضرتك ، صديقي المتعلم نسى أن المتهم بريء، حتى تثبت إدانته |
And I'm just saying, innocent until proven guilty, right? | Open Subtitles | وأنا فقط أقول، بريء حتى تثبت إدانته ، أليس كذلك؟ |
The problem with that is it's a much different standard than innocent until proven guilty. | Open Subtitles | المشكلة مع ذلك هو أنه معيارا مختلفا كثيرا من بريئا حتى تثبت إدانته. |
Why am I the one standing up for "innocent until proven guilty" here? | Open Subtitles | لماذا أنا الوحيد المتمسك هنا ببرائته حتى تثبت إدانته ؟ |
I believe that you're innocent until proven guilty in this country. | Open Subtitles | أؤمن بأن كل شخص بريء حتى تثبت إدانته في هذه الدولة |
The suspects, of course, remain innocent until proven guilty. | UN | وبالطبع سيبقى المشتبه فيهم أبرياء حتى تثبت إدانتهم. |
Eventhoughthiscrew's beenunderalot ofsuspicion, everyone's innocent until proven guilty, especially cops. | Open Subtitles | حتى لو كنت من ضمن طاقم لا يجلب الشكوك حولك كل شخص بريء حتى تثبت ادانته حتى رجال الشرطة |
Ensuring due process of law and the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law; | UN | `4` ضمان مراعاة الأصول القانونية وحق الفرد في أن تفترض براءته إلى أن تثبت إدانته في محكمة قانونية؛ |
Accused persons are presumed innocent until proven guilty. | UN | والمتهمون أبرياء إلى أن تثبت إدانتهم. |
Last time I checked it's innocent until proven guilty. | Open Subtitles | حسب علمي، فإنّ المتّهم بريء حتّى تثبت إدانته |