They say that until that day people will never be at peace. | Open Subtitles | يقولون ان حتى ذلك اليوم الناس لن تكون أبدا في سلام. |
But, until that day, we just keep doing what we do. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك اليوم علينا أن نواصل ما نعمله فحسب |
Her delegation was dismayed that the amendment had been introduced at the very last moment and had not been formally circulated until that day. | UN | وأضافت أن وفد بلدها يشعر بالجزع لأن التعديل قُدِّم في آخر لحظة ولم يُعَمَّم رسميا حتى ذلك اليوم. |
I had never learned to take care of myself until that day, that day I found out they wanted you for their own. | Open Subtitles | لم أتعلم أبداً أن أرعى نفسي حتى هذا اليوم في هذا اليوم إكتشفت بأنهم يريدونك لصالحهم |
And may God help us to be found faithful until that day. | Open Subtitles | وأن يساعدنا الرب كى نبقى مخلصين حتى ذلك اليوم |
All I ask... is that he has the patience to wait until that day. | Open Subtitles | دائما أتسائل بأنّه عنده الصبر للإنتظار حتى ذلك اليوم |
Well then, I suggest you wait until it does... thus rendering you manifest equals... tabling until that day, the vexed question of who should move in with whom. | Open Subtitles | حسنا إذا, أقترح أن تنتظري حتى تمتلأ وهذا يجعلكما متعادلين حتى ذلك اليوم, السؤال المطروح من يجب أن ينتقل مع من |
But until that day, they are ours to protect. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك اليوم يجب ان يكونوا تحت رعايتنا |
Paris was heaven until that day on the bus. | Open Subtitles | لقد كانت باريس هي الجنة حتى ذلك اليوم الذي ركبت به الباص |
I never disobeyed an order until that day. | Open Subtitles | أنا لم أعصي أمر أبداً، حتى ذلك اليوم |
until that day I walked into the audition room, | Open Subtitles | حتى ذلك اليوم الذي دخلت لتجربة الاداء |
until that day, she had felt like feces." | Open Subtitles | حتى ذلك اليوم لقد شعرت كالبراز |
All I have to do is stay alive until that day. | Open Subtitles | كل ماعلي فعله ان ابقى حيا حتى ذلك اليوم |
until that day, Your Eminence. | Open Subtitles | حتى ذلك اليوم , الغبطة الخاصة بك. |
I don't know who will die first among us, but until that day... | Open Subtitles | لا أعرف من منا ستموت أولاً لكن حتى ذلك اليوم... |
I didn't until that day. | Open Subtitles | لم ألتقيه حتى ذلك اليوم. |
and he told me that one day, i would be free to see the world, to do as i pleased, but until that day, to keep the dove as a reminder of that dream. | Open Subtitles | وقال لى اننى فى يوم ما ساكو نحرة لكى ارى العالم , وافعل ما اريد ولكن حتى هذا اليوم , اريدك ان تحتفظ بها |
But it is our own choice to do as we please until that day comes. | Open Subtitles | ولكن يحق لنا اختيار أن نفعل ما نشاء حتى قدوم هذا اليوم. |
As the head of this house it's my responsibility to help prepare you for marriage and to protect you until that day arrives. | Open Subtitles | ورئيس هذا البيت هو مسؤوليتي للمساعدة في إعداد لك للزواج ولحمايتك حتى يأتي ذلك اليوم. |
until that day, the police force was shackled by laws and directives. | Open Subtitles | حتي ذلك اليوم, قوات الشرطة كانت مغلولة الأيدي بالقانون الاعراف |
until that day... till all are one... | Open Subtitles | وحتى ذلك اليوم حتى يصبح الجميع واحد |