"until this moment" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى هذه اللحظة
        
    • حتى تلك اللحظة
        
    I don't think I realized until this moment, but it must be hard being a man, too. Open Subtitles لا اعتقد أنني ادركت حتى هذه اللحظة لابد وأنه من الصعب كذلك أن تكون رجلا
    I never really realized it until this moment. It's finally over. Open Subtitles لم أدرك أبداً حتى هذه اللحظة أن الأمر انتهى أخيراً
    I literally did not know that existed until this moment. Open Subtitles أنا حرفياً لم أكن أعلم بوجودها حتى هذه اللحظة
    I've never been happier about that until this moment. Look, I am tired of lying to everyone. Open Subtitles لم أكن أكثر سعادة بسبب ذلك , حتى هذه اللحظة
    Change everything up until this moment. Open Subtitles اغير كل شيء حدث حتى تلك اللحظة
    I've said that before, but I never meant it until this moment. Open Subtitles لقد أخبرتك بذلك من قبل ولكنني لم أقصد ذلك حتى هذه اللحظة.
    Programs and technology will be brought into play that up until this moment have not been authorized for use on U.S. soil. Open Subtitles برامج وتقنيات سيتم إدخالها لهذه العملية حتى هذه اللحظة لم يكن مُصرح لها بالعمل على الأراضى الأمريكية.
    That that dot is everything the human race Has ever learned until this moment. Open Subtitles أن هذه النقطة هي كل ما عرفه الجنس البشري حتى هذه اللحظة
    Could not believe it over, not until this moment. Open Subtitles لم أكن أصدق ذلك، وليس حتى هذه اللحظة.
    And I honestly did not know until this moment... Open Subtitles .. وبأمانة لم أكن أعلم حتى هذه اللحظة
    I must admit that until this moment... the idea of mating with her filled me with loathing. Open Subtitles يجب أن أعترف أنه حتى هذه اللحظة فكرة زواجي بها تملؤني بالاشمئزاز
    Fred, until this moment I wasn't sure we'd picked the right man. Open Subtitles فريد ، حتى هذه اللحظة لم أكن متأكدا كنا اختار الرجل الصحيح.
    I have never consorted with the Devil until this moment. Open Subtitles انا لم اتعامل مع الشيطان حتى هذه اللحظة
    I had not, until this moment, imagined that he was any good. Open Subtitles لم أكن أتخيل حتى هذه اللحظة أنه جيد
    Since her separation from her husband she had had many suitors but had not considered a single one until this moment. Open Subtitles " منذ انفصالها عن زوجها " " كان لديها العديد من العروض " "لكنها لم تقبل أي منها حتى هذه اللحظة"
    I didn't realise that until this moment. Open Subtitles لم أدرك هذا, حتى هذه اللحظة.
    I must admit you played everyone very well... right up until this moment. Open Subtitles يجب أن أعترف كنت لعبت الجميع بشكل جيد للغاية ... الحق حتى هذه اللحظة .
    MRX hasn't missed a single word about CLAY until this moment. Open Subtitles (لم يذكر شيئاً عن (كلاي "MRX" حتى هذه اللحظة
    I had not believed Nightwing until this moment. Open Subtitles أنا لم أصدق "نايت وينج" حتى هذه اللحظة
    He turns to Ben Chang, Greendale's chief of security, rumored to be literally psychotic, and who has been kept on the sidelines until this moment. Open Subtitles إلتفت لـ (بين تشانج) رئيس الأمن بجريندييل اللذي يشاع بأنه مريض نفسي حقاً و الذي كان مهمشاً حتى هذه اللحظة
    until this moment, I have protected emigrants who have passed through this territory, but now... Open Subtitles حتى تلك اللحظة كنت احمي المهاجرين الذين يمرون عبر الارض ...لكن الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus