Looks like a Prius hybrid pulls up at 1:02 A.M. | Open Subtitles | يبدو وكأنه هجين بريوس تسحب حتى في 01: 02 |
Do we know how Jerome ended up at Indian Hill? | Open Subtitles | هل نعرف كيف انتهت جيروم حتى في تل الهندي؟ |
I was standing there, looking up at the sky, asking God for forgiveness for what I was about to do. | Open Subtitles | أنا كنت أقف هناك، إوكينج فوق في السماء، سؤال الله للمغفرة لما أنا كنت على وشك أن أعمل. |
You're already winners, cause you didn't kill each other up at camp. | Open Subtitles | أنت فائزين، ' يَجْعلُك لَمْ يَقْتلُ بعضهم البعض فوق في المعسكرِ. |
Now, tell me, boy, what keeps you up at night? | Open Subtitles | اخبرني الآن ياولد ماذا يبقيك مستيقظاً في الليل؟ |
So, you doing some work up at Stonehaven? | Open Subtitles | لذلك، يمكنك القيام ببعض العمل لمدة تصل في حجرملاذا؟ |
Is that if you pulled up at a set of traffic lights and you had your cement mixer and your chainsaw in the back, they would be stolen immediately. | Open Subtitles | هو أنه إذا كنت سحب ما يصل في مجموعة من إشارات المرور وكان لديك خلاط الأسمنت الخاص وبالمنشار الخاص بك في الجزء الخلفي، |
Remember when we all went camping up at lake Hemet? | Open Subtitles | أتذكر عندما ذهبنا جميعا التخييم حتى في هيميت البحيرة؟ |
Money burned up at the house, Bev, it's not there. | Open Subtitles | حرق المال حتى في المنزل، بيف، انها ليست هناك. |
You put the wrong thing first for too long, you won't just be waking up at the wrong train stop. | Open Subtitles | يمكنك وضع الشيء الخطأ أولا لفترة طويلة جدا، أنك لن يكون مجرد الاستيقاظ حتى في محطة القطار الخطأ. |
There's been some trouble with the Freys up at the Twins, so we're part of the army that's been sent to keep the peace. | Open Subtitles | كانت هناك بعض المشاكل مع فريس حتى في التوائم، لذلك نحن جزء من الجيش الذي تم إرساله للحفاظ على السلام. |
The guys up at the tackle shop said you did. - Huh. | Open Subtitles | الرجال فوق في دكان الأدوات قالو بأنّكم تفعلون |
I'll refill his prescriptions and you can pick'em up at the pharmacy. | Open Subtitles | أنا سأعيد ملئ وصفاته وأنت يمكن أن تلتقط ' فوق في الصيدلية |
Nobody should be up at this time. | Open Subtitles | لا أحد يَجِبُ أَنْ يَكُونُ فوق في هذا الوقتِ. |
Hopefully the next place we go doesn't involve me staring up at the ceiling. | Open Subtitles | على أمل المكان القادم نَذْهبُ لا يَتضمّنُني تَحْديق فوق في السقفِ. |
A baby that keeps me up at night, a wife I want to make happy. | Open Subtitles | الطفل سيبقيني مستيقظاً في الليل، وأريد أن أجعل زوجتي سعيدة. |
Nicole Weitz's father called to complain the cop he chat up at his place this morning. | Open Subtitles | والد نيكول يتز ودعا للشكوى الشرطي انه الدردشة تصل في مكانه هذا الصباح. |
You're the reason why I get up at 4:00 in the afternoon and pump iron until my chest is positively sick. | Open Subtitles | كنت السبب في الحصول على ما يصل في 4: 00 في فترة ما بعد الظهر ومضخة الحديد حتى صدري هو مرض إيجابي. |
It's so bright it keeps me up at night. | Open Subtitles | و الأضواء شديدة الأنارة تجعلني مستيقظة طوال الليل |
So when I got up at 4:00 a.m. to drive you across the desert to an antique train museum, I didn't have to? | Open Subtitles | لذلك عندما استيقظت في 04: 00 لدفع لك عبر الصحراء إلى متحف القطارات العتيقة، لم يكن لديك ل؟ |
Who isn't up at 4:00 in the morning? | Open Subtitles | لماذا قد لا أكون مستيقظة في الساعة الرابعة صباحاً؟ |
I thought I was gonna see that Jim Carrey movie The Mask, then we end up at the mosque. | Open Subtitles | اعتقدت أننا ذاهبان لمشاهدة فيلم "ذا ماسك" من بطولة "جيم كاري"، ثم انتهى بنا الأمر في الجامع. |
12 corpses wash up on the beach and that's not enough to keep you up at night? | Open Subtitles | وهذا لا يكفي أن تبقي مستيقظ في الليل؟ ماذا يمكنني أن أقول؟ |
And that's what was keeping him up at night? | Open Subtitles | وهذا هو الذى كان يبقيه مستيقظا طوال الليل؟ |
I was up at 2:00. You weren't here. | Open Subtitles | كنت مستيقظاً حتى الساعة 2 ولم تكوني موجودة |
Hey, just because I don't get up at dawn anymore and do pushups doesn't mean I don't love my country. | Open Subtitles | مهلا، فقط لأنني لا تحصل على ما يصل عند الفجر بعد الآن، والقيام بوشوبس لا يعني أنا لا أحب بلدي. |
Now, look at me. Pick you up at eight tonight. | Open Subtitles | الآن، انظر إليّ، سآتي لأخذك الليلة عند الساعة الثامنة |
It also means we don't get up at dawn anymore. | Open Subtitles | يَعْني أيضاً بأنّنا لن ننهَض عِندَ الفجرُ بعد الآن |