"up in court" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المحكمة
        
    • فى المحكمة
        
    This place has been tied up in court for months. Open Subtitles وقد تم ربط هذا مكان في المحكمة لعدة أشهر.
    Won't hold up in court. We need to see his face. Open Subtitles لن يصمدَ هذا في المحكمة نحتاج إلى أن نرى وجههُ
    That kind of wild conjecture would never stand up in court. Open Subtitles هذا النوع من التخمين الجامح لن يصمد أبدا في المحكمة.
    I want evidence that can hold up in court. Open Subtitles أريد الدليل الذي يمكن أن يصمد في المحكمة
    I'm telling you this because you said you showed up in court. Open Subtitles لانكى قلتى انكى كنتى فى المحكمة لقد اعتقدت انكى تهتمين
    He explained that the lawyer who had visited him previously had not turned up in court. UN وأوضح أن المحامي الذي كان قد قام بزيارته من قبل لم يظهر في المحكمة.
    Wait, we can't bring this evidence up in court. Open Subtitles انتظر،لا يُمكننا ذكر هذه الأدلة في المحكمة
    I can't have anything brought up in court that might look... Open Subtitles لا أستطيع قبول طرح أي شيء في المحكمة ربما يبدو...
    And handwriting rarely holds up in court. Open Subtitles ونادراً ما تصمد أدلة خط اليد في المحكمة.
    You know it'll never hold up in court. Open Subtitles أنتم تعلمون بأنكم لا يمكنكم إستخدامه في المحكمة
    Well, Hugh and I are very good at tying it up in court, aren't we, Hugh? Open Subtitles أنا و هيو جيدون بحبك الأمر في المحكمة أليس كذلك هيو؟
    It don't need to stand up in court, they just want to get hold of him. Open Subtitles لا يريدون دلائل ضده في المحكمة يريدون فقط ان يقبضو عليه
    Still, if you were to run afoul of it, it could hold you up in court for years. Open Subtitles ومع ذلك، إذا كنت لفواجه منه، يمكن أن تعقد لك في المحكمة لسنوات.
    Even if, it's unlikely a tomato's testimony would hold up in court. Open Subtitles حتى إذا، فمن غير المرجح شهادة الطماطم و أن تصمد في المحكمة.
    And if you really thought that version would hold up in court, then you wouldn't have asked me over here. Open Subtitles واذا ظننت بأن هذه القصة ستصمد في المحكمة لما سألتني القدوم الى هنا
    - Hmm, I don't know if that will hold up in court. Open Subtitles لا اعرف ان كان ذلك يستدعي رفع قضية في المحكمة
    It's not evidence. it won't hold up in court. Open Subtitles إنها ليست دليلا... إنها لن تصمد في المحكمة
    She's accused of killing to stand up in court and say she didn't do it? Open Subtitles المتهمة بقتله ليقف في المحكمة ويقول بأنها لم تفعل ذلك؟
    You sure your case would hold up in court? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن حالتك لن تحتجر في المحكمة .. ؟
    Armed with the facts, I knew that she would confront him and get a confession that would hold up in court. Open Subtitles بناءً على الحقائق ، علمتُ أنها ستواجههُ وستحصل على إعتراف الذي سيُعتدُ به فى المحكمة
    I just... I just thought I... should prepare you for what might end up in court, that's all. Open Subtitles لقد اعتقدت فقط أنه على أن أعدك قبل نهاية الأمر فى المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus