"upper class" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطبقة العليا
        
    • الطبقة الراقية
        
    The upper class people find their way out and the lower class always get caught up because they have no idea. Open Subtitles الطبقة العليا من الشعب تجد طريقة للنجاة و الطبقة الدنيا دائما يتم الامساك بهم لان ليس لديهم اي فكرة
    You know these upper class fuckwits, they wipe their asses on us. Open Subtitles أتدرين بأن ذو الطبقة العليا الحمقى، يمسحونَ مؤخرتهم علينا.
    At this appointed hour, as tradition dictates, it falls upon the upper class to administer what is known simply as "The Trials." Open Subtitles في هذه الساعة المعنية حسب ما تمليه التقاليد إنها تقع على الطبقة العليا
    I should not look for it among the English upper class. Open Subtitles أنا يجب أن لا أبحث عنه بين الطبقة الراقية الإنجليزية.
    We can relocate everyone comfortably, downstairs, in Economy and still provide you with upper class services and amenities. Open Subtitles يمكننا أن نعيد فرز أماكنكم في الطابق السفلي بالدرجة السياحية ونستمر بتزويدكم بخدمات الطبقة الراقية ووسائل الراحة
    Oh, I'm just very friendly with a very upper class British family. Open Subtitles لدي صداقة قوية بعائلة بريطانية من الطبقة العليا
    So, tell me, what's a beautiful, young, American Ping-Pong player doing mingling amongst the British upper class? Open Subtitles اخبريني إذاً ماذا تفعل لاعبة تنس طاولة أمريكية جميلة مع الطبقة العليا البريطانية؟
    That's ridiculous. The upper class isn't going to change of its own accord. Open Subtitles هذه سذاجة، إن الطبقة العليا لن تتغير من تلقاء نفسها
    They have to shoot themselves to become upper class twit of the year. Open Subtitles عليهم أن يطلقو النار على أنفسهم ليصبحو أغبى رجال الطبقة العليا
    first and upper class twit of the year... Open Subtitles أغبى رجل في الطبقة العليا هذه السنة
    This is going to be the first revolution in history when the pigs were in the upper class Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ الثورة الأولى في التأريخِ... عندما كانت الخنازير هي الطبقة العليا
    (c) " Calypsonians made fun of their masters/the upper class through dances and songs " ; UN (ج) " أن الكاليبسونيين كانوا يسخرون من أسيادهم/الطبقة العليا من خلال الرقصات والأغاني " ؛
    - It really is an upper class sport. Open Subtitles - انها فعلا رياضة من الطبقة العليا
    She's upper class. Open Subtitles انها من الطبقة العليا
    Looks like we're in for a splendid afternoon sport... on this, the 127th "upper class Twit of the Year" show. Open Subtitles و توجد دلائل صغيرة على هطول الأمطار يبدو بأننا سنكون ...في ظهيرة رائعة للرياضة في النسخة ال127 من عرض أغبى رجل من الطبقة العليا في العالم
    Javais is upper class twit of the year! Open Subtitles (جافيز) هو أغبى رجل في الطبقة العليا هذه السنة
    You apparently have a good connection with the upper class. Open Subtitles يبدو بأنك على إتصال جيد مع الطبقة الراقية
    We live in times that are rife with ill mental health, especially among the upper class. Open Subtitles نحننعيشفي زمنٍتنتشرفيهالأمراضالعقلية... خاصةً بين أفراد الطبقة الراقية من المجتمع
    of remaining a member of that upper class to which you so desperately cling! Open Subtitles للبقاء عضوة من تلك الطبقة الراقية ! التي أنت ِ متعلقة بشدة بها
    You're from Calabasas. You're so upper class. You're so spiritual. Open Subtitles أنت من (كالاباسيس) أنت من الطبقة الراقية وروحك راقية
    They are the privileges of the upper class. Privileges? Open Subtitles انهم امتيازات الطبقة الراقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus