"us any" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنا أي
        
    • لنا اي
        
    • لنا أيّ
        
    • لنا أيّة
        
    • لنا المزيد
        
    • يعطينا أية
        
    Won't do us any good to have a bunch of angry perverts yelling at us all day. Open Subtitles لن تفعل لنا أي خير أن يكون حفنة من المنحرفين الغاضبين يصرخ فينا كل يوم.
    It is a historical fact that the colonial regime forcefully robbed us of this land without paying us any compensation. UN إنها لحقيقة تاريخية ذلك أن النظام الاستعماري سلبنا هذه الأرض بالقوة دون أن يدفع لنا أي تعويض.
    But I hope that May won't give us any kind of problem at all, and we don't have to face... Open Subtitles لن تشكل لنا أي نوع من المشاكل علي الإطلاق .. ولننضطرلأن نواجه.
    So, don't give us any trouble and none will come to you. Open Subtitles لذا لا تسببوا لنا اي متاعب لكيلا نسبب لكم
    Well, let's see if our space-saver app actually saves us any space. Open Subtitles حسنا، دعونا نرى ما إذا كان برنامج موفر المساحه في الواقع يوفر لنا أي مساحة.
    Telling them wouldn't do us any good right now. Open Subtitles نقول لهم لن تفعل لنا أي خير في الوقت الراهن.
    When has a Catholic or a Roman ever shown us any clemency? Open Subtitles و متى اظهر كاثوليكي أو روماني لنا أي رحمة؟
    Are you gonna tell us any information, Dr. Hodgins, or merely adjectives? Open Subtitles هل أنت ستعمل تقول لنا أي معلومات، والدكتور هودجينز، أو مجرد الصفات؟
    But give us any trouble, I'm gonna roast marshmallows off your face. Open Subtitles ،لكن سبب لنا أي مشاكل و سأقوم بتحميص حلوى الخطمي على وجهك
    Harmon Kryger won't be causing us any more trouble. Open Subtitles "هارمون كريجر" لن يسبب لنا أي مشاكل أخرى
    Well, she's here now, so it wouldn't do us any good anyway. Open Subtitles حسنا ، إنها هنا الآن ، لذلك لنهل لنا أي خير على أي حال.
    Busting these guys won't get us any closer to finding out what happened to the sarge. Open Subtitles القبض على هؤلاء الاشخاص لن يحقق لنا أي تقدم لمعرفة ما حدث للرقيب
    Without any physical evidence,all the motive in the world isn't going to do us any good. Open Subtitles بدون أي دليل مادي، عن الدافع في العالم لن تفعل لنا أي خير.
    Thank you, Brother, but I don't think it'd do us any good. Open Subtitles شكرا لك , اخي , لكنني لا أعتقد بأنها ستفعل لنا أي شيء جيد
    He's not gonna make us any promises but he'll see if they'll still have us over for dinner. Open Subtitles هو لن يقدم لنا أي وعود لكنه سيرى إذا ما زالوا سيقبلون بتواجدنا لتناول العشاء
    I don't think this actually saves us any time in the morning. Open Subtitles لاأظن أن هذا حقاً يوفر لنا أي وقت في الصباح
    Then what makes working for us any better than working for him? Open Subtitles ثم ما الذي يجعل العمل بالنسبة لنا أي أفضل من العمل بالنسبة له؟
    It might not buy us any time at all. Open Subtitles فمن الممكن ان لا يوفر لنا اي وقت على الاطلاق.
    The echo will show us any growths on his heart valve. Open Subtitles للغاية.فحص الصدى سيظهر لنا اي نمو غير طبيعي على صمامات قلبه
    Does the new victim give us any forensics we can use? Open Subtitles هل الضحيّة الجديدة تبدي لنا أيّ نتائج تشريح تفيدنا؟
    It's not like they're gonna leave us any breadcrumbs. Open Subtitles ليس وكأنهم كانوا سيتركون لنا أيّة فتات
    It's not like they pay us any real money, anyway. Open Subtitles هذا لا يعني بأنهم يدفعون لنا المزيد من النقود على أية حال
    Let's see if Kyle's fake profile gives us any clues to our target's real identity. Open Subtitles لنرى الشخصية المزيفة لكايل عسى أن يعطينا أية خيوط توصلنا الى الهوية الحقيقية للهدف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus