"use a" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام
        
    • تستخدم
        
    • الإستفادة من
        
    • الاستفادة من
        
    • يستخدم
        
    • أستخدم
        
    • نستخدم
        
    • يستخدمون
        
    • أستخدام
        
    • استعمال
        
    • تستعمل
        
    • أستفيد من
        
    • استعمل
        
    • إستعمال
        
    • يستعمل
        
    States parties therefore have the duty to provide accessibility before receiving an individual request to enter or use a place or service. UN وبالتالي يقع على عاتق الدول الأطراف واجب إتاحة إمكانية الوصول قبل تلقي طلب فردي يتعلق بدخول مكان أو استخدام خدمة.
    In this respect, it may be most efficient to use a Web-based platform for questionnaire distribution and data entry. UN وقد يكون من الأنجع في هذا الصدد استخدام منصة قائمة على شبكة الويب لتوزيع الاستبيان وإدخال البيانات.
    Mercury pressure switches often use a pressure sensitive sensor such as a piston, diaphragm, or bellows to actuate the mercury switch. UN كثيراً ما تستخدم مفاتيح تبديل الضغط الزئبقية مجسا للضغط مثل الكباس أو الغشاء أو المنفاخ لتحفيز مفتاح التبديل الزئبقي.
    Because I think you could really use a break. Open Subtitles لأنّني أعتقد أنّه يُمكنك الإستفادة من إستراحة فعلًا.
    Foreigners could use a wide range of services provided by the State, regions and municipalities for counselling and assistance. UN ويمكن للأجانب الاستفادة من مجموعة واسعة من الخدمات التي توفرها الدولة والمناطق والبلديات في مجالي الاستشارة والمساعدة.
    It seems eminently sensible, therefore, to use a multilateral forum like the CD to prevent the introduction of weapons into outer space. UN ويبدو بالتالي من المعقول تماماً أن يستخدم محفل متعدد اﻷطراف مثل مؤتمر نزع السلاح لمنع إدخال اﻷسلحة إلى الفضاء الخارجي.
    States parties therefore have the duty to provide accessibility before receiving an individual request to enter or use a place or service. UN وبالتالي يقع على عاتق الدول الأطراف واجب إتاحة إمكانية الوصول قبل تلقي طلب فردي لدخول أو استخدام مكان أو خدمة.
    Given that the scale of assessment period remained three years, it seemed appropriate to use a three-year base period too. UN وبما أن فترة جدول اﻷنصبة ظلت ثلاث سنوات، يبدو من المناسب استخدام فترة أساس مدتها ثلاث سنوات أيضا.
    Events in Kosovo have added to the problem because of the need to use a new language, Albanian. UN وقد أدت أحداث كوسوفو إلى تفاقم المشكلة بسبب الحاجة إلى استخدام لغة جديدة، هي اللغة الألبانية.
    The exclusive right to use a work means the right to perform, permit or prohibit the following actions: UN ويعني الحق الحصري في استخدام المصنف الحق في القيام بما يلي، أو السماح به أو منعه:
    Sorry, I didn't mean to use a baseball metaphor there. Open Subtitles عذرا، لم أكن أقصد أن استخدام استعارة البيسبول هناك.
    Mercury displacement relays use a metallic plunger device to displace mercury. UN تستخدم مرحلات الإزاحة الزئبقية نبيطة كباس غاطس معدنية لإزاحة الزئبق.
    Current lighthouse designs no longer use a mercury float for the lens. UN ولم تعد تستخدم تصميمات الفنارات في الوقت الراهن الزئبق لتعويم العدسات.
    I could, uh, sure use a few words with him. Open Subtitles بإمكاني .. , بالتأكيد الإستفادة من بعض الحديث معه
    Ironically, I could really use a mouse right now. Open Subtitles للمفارقة, أنا حقاً يمكنني الإستفادة من فأرة الآن
    We could use a friendly face at the FBI. Open Subtitles يمكننا الاستفادة من صديق في مكتب التحقيقات الفيدرالي.
    I thought maybe you could use a little inspiration: Open Subtitles اعتقدت أنك قد تستطيع الاستفادة من بعض الالهام
    I-I don't know if Paige would want him to use a knife. Open Subtitles الثاني لا أعرف إذا كان بيج تريد منه أن يستخدم سكينا.
    No, but I could use a new pair of legs. Open Subtitles لا، ولكن يمكنني أن أستخدم زوج جديد من الأرجل
    We'd prefer to use a different adjective to describe Martinez's mouth. Open Subtitles نحن نفضل ان نستخدم صفة مختلفة لكي نصف فم مارتينيز
    If they used the detonation device they took from NSS, they will probably use a remote control to detonate the bomb. Open Subtitles إذا استخدموا جهاز التفجير الذي تم أخذه من منظمة الأمن القومي من المحتمل بأنهم يستخدمون جهاز تحكم لتفجير القنبلة
    Yeah, actually, I could... use a little boring right now. Open Subtitles في الحقيقة .. أستطيع أستخدام القليل من الممل الأن
    One approach is to use a virus to deliver the RNAi. UN ومن بين الأساليب المستخدمة استعمال فيروس لتوصيل آلية تشويش الرنا.
    I thought you could always use a new tie. Open Subtitles إعتقدت بأنّك يمكن أن تستعمل ربطة جديدة دائما.
    I could use a driver. Ten dollars an hour and meals. Open Subtitles قد أستفيد من سائق 10 دولارات في الساعة مع الوجبات
    use a notepad. Code on your phone. We have a deadline here. Open Subtitles استعمل مفكره , قم بالبرمجه على هاتفك لدينا وقت محدد هنا
    Swords do not affect me, now I use a steel Open Subtitles السيوف لا تؤثر بي، الأن أستطيع إستعمال عنصر الفولاذ
    Well, the world could always use a little more beauty. Open Subtitles حسناً العالم بأمكانه ان يستعمل ما هو أكثر جمالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus