States parties therefore have the duty to provide accessibility before receiving an individual request to enter or use a place or service. | UN | وبالتالي يقع على عاتق الدول الأطراف واجب إتاحة إمكانية الوصول قبل تلقي طلب فردي يتعلق بدخول مكان أو استخدام خدمة. |
In this respect, it may be most efficient to use a Web-based platform for questionnaire distribution and data entry. | UN | وقد يكون من الأنجع في هذا الصدد استخدام منصة قائمة على شبكة الويب لتوزيع الاستبيان وإدخال البيانات. |
Mercury pressure switches often use a pressure sensitive sensor such as a piston, diaphragm, or bellows to actuate the mercury switch. | UN | كثيراً ما تستخدم مفاتيح تبديل الضغط الزئبقية مجسا للضغط مثل الكباس أو الغشاء أو المنفاخ لتحفيز مفتاح التبديل الزئبقي. |
Because I think you could really use a break. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّه يُمكنك الإستفادة من إستراحة فعلًا. |
Foreigners could use a wide range of services provided by the State, regions and municipalities for counselling and assistance. | UN | ويمكن للأجانب الاستفادة من مجموعة واسعة من الخدمات التي توفرها الدولة والمناطق والبلديات في مجالي الاستشارة والمساعدة. |
It seems eminently sensible, therefore, to use a multilateral forum like the CD to prevent the introduction of weapons into outer space. | UN | ويبدو بالتالي من المعقول تماماً أن يستخدم محفل متعدد اﻷطراف مثل مؤتمر نزع السلاح لمنع إدخال اﻷسلحة إلى الفضاء الخارجي. |
States parties therefore have the duty to provide accessibility before receiving an individual request to enter or use a place or service. | UN | وبالتالي يقع على عاتق الدول الأطراف واجب إتاحة إمكانية الوصول قبل تلقي طلب فردي لدخول أو استخدام مكان أو خدمة. |
Given that the scale of assessment period remained three years, it seemed appropriate to use a three-year base period too. | UN | وبما أن فترة جدول اﻷنصبة ظلت ثلاث سنوات، يبدو من المناسب استخدام فترة أساس مدتها ثلاث سنوات أيضا. |
Events in Kosovo have added to the problem because of the need to use a new language, Albanian. | UN | وقد أدت أحداث كوسوفو إلى تفاقم المشكلة بسبب الحاجة إلى استخدام لغة جديدة، هي اللغة الألبانية. |
The exclusive right to use a work means the right to perform, permit or prohibit the following actions: | UN | ويعني الحق الحصري في استخدام المصنف الحق في القيام بما يلي، أو السماح به أو منعه: |
Sorry, I didn't mean to use a baseball metaphor there. | Open Subtitles | عذرا، لم أكن أقصد أن استخدام استعارة البيسبول هناك. |
Mercury displacement relays use a metallic plunger device to displace mercury. | UN | تستخدم مرحلات الإزاحة الزئبقية نبيطة كباس غاطس معدنية لإزاحة الزئبق. |
Current lighthouse designs no longer use a mercury float for the lens. | UN | ولم تعد تستخدم تصميمات الفنارات في الوقت الراهن الزئبق لتعويم العدسات. |
I could, uh, sure use a few words with him. | Open Subtitles | بإمكاني .. , بالتأكيد الإستفادة من بعض الحديث معه |
Ironically, I could really use a mouse right now. | Open Subtitles | للمفارقة, أنا حقاً يمكنني الإستفادة من فأرة الآن |
We could use a friendly face at the FBI. | Open Subtitles | يمكننا الاستفادة من صديق في مكتب التحقيقات الفيدرالي. |
I thought maybe you could use a little inspiration: | Open Subtitles | اعتقدت أنك قد تستطيع الاستفادة من بعض الالهام |
I-I don't know if Paige would want him to use a knife. | Open Subtitles | الثاني لا أعرف إذا كان بيج تريد منه أن يستخدم سكينا. |
No, but I could use a new pair of legs. | Open Subtitles | لا، ولكن يمكنني أن أستخدم زوج جديد من الأرجل |
We'd prefer to use a different adjective to describe Martinez's mouth. | Open Subtitles | نحن نفضل ان نستخدم صفة مختلفة لكي نصف فم مارتينيز |
If they used the detonation device they took from NSS, they will probably use a remote control to detonate the bomb. | Open Subtitles | إذا استخدموا جهاز التفجير الذي تم أخذه من منظمة الأمن القومي من المحتمل بأنهم يستخدمون جهاز تحكم لتفجير القنبلة |
Yeah, actually, I could... use a little boring right now. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أستطيع أستخدام القليل من الممل الأن |
One approach is to use a virus to deliver the RNAi. | UN | ومن بين الأساليب المستخدمة استعمال فيروس لتوصيل آلية تشويش الرنا. |
I thought you could always use a new tie. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك يمكن أن تستعمل ربطة جديدة دائما. |
I could use a driver. Ten dollars an hour and meals. | Open Subtitles | قد أستفيد من سائق 10 دولارات في الساعة مع الوجبات |
use a notepad. Code on your phone. We have a deadline here. | Open Subtitles | استعمل مفكره , قم بالبرمجه على هاتفك لدينا وقت محدد هنا |
Swords do not affect me, now I use a steel | Open Subtitles | السيوف لا تؤثر بي، الأن أستطيع إستعمال عنصر الفولاذ |
Well, the world could always use a little more beauty. | Open Subtitles | حسناً العالم بأمكانه ان يستعمل ما هو أكثر جمالاً |