"use the recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام توصيات
        
    • أن تستخدم توصيات
        
    • استخدام التوصيات
        
    • الاستفادة من توصيات
        
    The Rainforest Foundation plans to Use the recommendations of this research as a basis to influence educational policy in Cameroon. UN وتعتزم مؤسسة الغابات المطيرة استخدام توصيات هذا البحث أساسا للتأثير على السياسة التعليمية في الكاميرون.
    30. Treaty bodies are encouraged to Use the recommendations of the Forum when considering implementation by States parties of their treaty obligations so as to encourage the implementation of the Forum's recommendations. UN 30- وتُشجَّع هيئات المعاهدات على استخدام توصيات المحفل عند النظر في مسألة تنفيذ الدول الأطراف التزاماتها بموجب المعاهدات كي تشجع تنفيذ توصيات المحفل.
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children, to ensure that all boys and girls are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence, and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة باعتبارها أداة للعمل بالتشارك مع المجتمع المدني، وبإشـراك الأطفال، بصفة خاصة، من أجل ضمان حماية الفتيان والفتيات كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) أن تستخدم توصيات الدراسة كأداة لاتخاذ الإجراءات بالاشتراك مع المجتمع المدني ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة بمهلة زمنية، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛
    Another delegate urged UNCTAD to Use the recommendations to enhance the effectiveness, efficiency and impact of the work of the subprogramme. UN وحث مندوب آخر الأونكتاد على استخدام التوصيات لتعزيز فعالية عمل البرنامج الفرعي وكفاءته وآثاره.
    They urged UNCTAD to Use the recommendations of the report to fuel debate on the subject and also enhance collaboration between Africa and transition economies. UN وحثوا الأونكتاد على الاستفادة من توصيات التقرير في دفع عجلة النقاش بشأن هذا الموضوع فضلاً عن تعزيز التعاون بين أفريقيا والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة باعتبارها أداة للعمل بالاشتراك مع المجتمع المدني، ولا سيما بإشـراك الأطفال، لضمان حمايـة الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة لاتخاذ الإجراءات بالشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بإشراك الأطفال لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة بمهلة زمنية لمنع هذه الأشكال من العنف وسوء المعاملة والتصدي لها؛
    Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة لاتخاذ الإجراءات بشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة بمهلة زمنية لمنع هذه الأشكال من العنف وسوء المعاملة والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل على أساس الشراكة مع المجتمع المدني، وعلى الخصوص بمشاركة الأطفال، لكفالة حماية جميع الأطفال من كافة أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي واكتساب الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً لمنع حدوث هذا العنف والإيذاء
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل في شراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة، تكون، عند الاقتضاء، محددة بمهلة زمنية، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل، في إطار شراكة مع المجتمع المدني ومع إشراك الأطفال بوجه خاص من أجل ضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي ومن أجل الدفع باتجاه اتخاذ إجراءات ملموسة وضمن آجال زمنية محددة بغية منع ذلك العنف والإيذاء والتصدي لهما؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل بشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما مشاركة الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، واكتساب زخم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا لمنع هذه الأشكال من العنف والإيذاء والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the study as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة أداةً للعمل، بالشراكة مع المجتمع المدني وبالحرص خاصةً على إشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافة من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، ولحشد الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً تكفل منع مثل هذا العنف والاعتداء والتصدي لهما؛
    (c) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ج) استخدام توصيات هذه الدراسة كأداة للعمل بمشاركة المجتمع المدني وخاصة مشاركة الأطفال، لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي واكتساب زخم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا، لمنع أعمال العنف والإيذاء هذه والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل على أساس الشراكة مع المجتمع المدني، وعلى الخصوص بمشاركة الأطفال، لكفالة حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي واكتساب الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا لمنع حدوث هذا العنف والإيذاء والاستجابة لمعالجتها؛
    (b) Use the recommendations of the study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and UN (ب) أن تستخدم توصيات الدراسة كأداة للعمل في شراكة مع المجتمع المدني ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً لمنع أشكال العنف والإيذاء هذه والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) أن تستخدم توصيات الدراسة كأداة للعمل بالاشتراك مع المجتمع المدني ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة بمهل زمنية، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and UN (ب) أن تستخدم توصيات الدراسة كأداة لاتخاذ الإجراءات بالاشتراك مع المجتمع المدني ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة، تكون، عند الاقتضاء، محددة بمهلة زمنية، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛
    With regard to sustainability, the evaluator judged from the responses of competition authorities that most of the agencies would continue to Use the recommendations in the reports long after the project had been completed. UN وفيما يتعلق بالاستدامة، رأى المقيّم بناء على ردود سلطات المنافسة أن معظم الوكالات ستواصل استخدام التوصيات المقدمة في التقارير بعد إنجاز المشروع بفترة طويلة.
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام التوصيات الواردة في الدراسة كأداة عمل في إطار شراكة مع المجتمع المدني والعمل، بصورة خاصة، وبمشاركة من الأطفال، على ضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي، وإيجاد زخم لإجراءات ملموسة محددة زمنياً ترمي إلى منع هذا العنف وإساءة المعاملة والتصدي لهما؛
    They urged UNCTAD to Use the recommendations of the report to fuel debate on the subject and also enhance collaboration between Africa and transition economies. UN وحثوا الأونكتاد على الاستفادة من توصيات التقرير في دفع عجلة النقاش بشأن هذا الموضوع فضلاً عن تعزيز التعاون بين أفريقيا والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus