It is possible he used a similar ruse like Gary Lee Sampson, who posed as a hitchhiker and preyed on good samaritins. | Open Subtitles | ومن الممكن انه استخدم حيلة مماثلة لغاري لي سامبسون الذي تظاهر بأنه متطفل ومن ثم اعتدى على من توقف له |
The caller used a scrambler to mask his identity... | Open Subtitles | المتصل قد استخدم جهاز تشويش إذاعي لإخفاء هويته |
Kids who found the body used a friend's key card to get in, but nobody else opened the door since Friday. | Open Subtitles | الاولاد الذين عثروا على الجثة استخدموا بطاقة صديق لهم للدخول لكن لا أحد آخر فتح الباب منذ يوم الجمعة |
To determine its loss of profit, China Road and Bridge used a rate of exchange of KD 1.000 to US$3.40. | UN | وفي حساب خسائرها في الأرباح استخدمت الشركة المعدل التالي لسعر الصرف: الدينار الكويتي الواحد يساوي 3.40 دولار أمريكي. |
Uh-uh. Shooter either used a revolver or took the casing with him. | Open Subtitles | لا، إما مطلق النار إستخدم مسدس أو أخذ فوارغ الطلقات معه |
The source reports that Chen Kegui used a kitchen knife to defend himself and lightly injured Zhang Jian and two other intruders. | UN | ويفيد المصدر بأن تشين كيغوي استعمل سكيناً للدفاع عن نفسه وأصاب بشكل طفيف زهانغ جيان ومقتحمَين آخرَين. |
I have no idea, I used a random number generator. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة، أنا استخدم مولد الأرقام العشوائية. |
These punctures are in a pattern. Someone used a spike strip. | Open Subtitles | هيئة الثقوب تدل على أن أحدهم استخدم شريطاً من المسامير |
One time my father used a belt strap on April. | Open Subtitles | مرة من المرات استخدم أبي سوط الضرب على إيبرل |
It would make sense if they used a sword or bat, but it doesn't seem like his men. | Open Subtitles | كان سيغدو الأمر منطقياً .. إذا استخدموا السيف أو الهرَّاوة لكن لا يبدو أنهم من رجاله |
Those witches used a spell, I'm sure of it. | Open Subtitles | هؤلاء الساحرات استخدموا تعويذة، أنا متأكد من ذلك. |
The author submits that investigators must have used a sharp object to injure her son, because he had cuts all over his body. | UN | وتؤكد صاحبة البلاغ أن المحققين قد استخدموا أداة حادة لإصابة ابنها بجروح لأن جميع أجزاء جسده تحمل آثار إصابات. |
In some cases it has used a group referral methodology. | UN | وقد استخدمت المفوضية في بعض الحالات منهجية الإحالة الجماعية. |
In contrast, the Secretariat has, since 2005, used a standard of three decimal places for the presentation of data. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فإن الأمانة استخدمت منذ عام 2005 معيارا من ثلاث كسور عشرية لعرض البيانات. |
i used a talking board to contact the other side. | Open Subtitles | استخدمت لوحة تخاطب من أجل التواصل مع الجانب الآخر |
Your genius handler right here used a nonsecure line. | Open Subtitles | أولهم مسؤلك الذكي هنا إستخدم خط غير مُؤمن |
The occupation army has used a variety of tactics to suppress the East Timorese. | UN | ولقد استعمل جيش الاحتلال أساليب منوعة لقمع أبناء تيمور الشرقية. |
You know, for three games last year, Boston used a volleyball painted brown. | Open Subtitles | أتعرف , لثلاث مباريات العام الماضى بوسطن إستخدمت كرة طائرة مدهونة باللون البنى |
No, you used a stolen car, it wasn't Sean's car. | Open Subtitles | ,لا ,لقد أستخدم سيارة مسروقة لم تكن سيارة شون |
The rapist used a condom. That is it. One hair,one root. | Open Subtitles | المغتصب إستعمل الواقي , فقط شعرة واحدة , جذر واحد |
During this part of the session we have used a lot of time to discuss this question. | UN | وقد استخدمنا وقتاً كثيراً أثناء هذا الجزء من الدورة لمناقشة هذه المسألة. |
We've used a radioactive isotope with compatible human DNA. | Open Subtitles | لهذا إستخدمنا نظائر مُشعة مع الحمض النووي البشري. |
I understood you, sir, say that you used a blank. | Open Subtitles | ولكننى فهمت , يا سيدى أنك أستخدمت طلقات فارغة |
When we had problems with the animals, my father used a liniment oil. | Open Subtitles | عندما كنا نواجه مشاكل مع الحيوانات, والدي كان يستخدم مرهم زيتي |
In 2010, approximately 75 per cent of households were connected to broadband Internet, while 248 computers used a dial-up connection. | UN | وفي عام 2010، كان قرابة 75 في المائة من المنازل موصولاً بخدمة الإنترنت العريضة النطاق، بينما يوصل 248 حاسوبا بالإنترنت عبر الاتصال الهاتفي. |
Now, this all started because you used a fake name to defend yourself. | Open Subtitles | الان, كل هدا بدا لأنك إستعملت أسما وهميا لتدافعي عن نفسك |
WHO also used a consultancy firm in the process of selecting the location. | UN | واستعانت منظمة الصحة العالمية أيضاً بشركة خدمات استشارية في عملية انتقاء الموقع. |