"used a" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدم
        
    • استخدموا
        
    • استخدمت
        
    • إستخدم
        
    • استعمل
        
    • إستخدمت
        
    • أستخدم
        
    • إستعمل
        
    • استخدمنا
        
    • إستخدمنا
        
    • أستخدمت
        
    • كان يستخدم
        
    • يوصل
        
    • إستعملت
        
    • واستعانت
        
    It is possible he used a similar ruse like Gary Lee Sampson, who posed as a hitchhiker and preyed on good samaritins. Open Subtitles ومن الممكن انه استخدم حيلة مماثلة لغاري لي سامبسون الذي تظاهر بأنه متطفل ومن ثم اعتدى على من توقف له
    The caller used a scrambler to mask his identity... Open Subtitles المتصل قد استخدم جهاز تشويش إذاعي لإخفاء هويته
    Kids who found the body used a friend's key card to get in, but nobody else opened the door since Friday. Open Subtitles الاولاد الذين عثروا على الجثة استخدموا بطاقة صديق لهم للدخول لكن لا أحد آخر فتح الباب منذ يوم الجمعة
    To determine its loss of profit, China Road and Bridge used a rate of exchange of KD 1.000 to US$3.40. UN وفي حساب خسائرها في الأرباح استخدمت الشركة المعدل التالي لسعر الصرف: الدينار الكويتي الواحد يساوي 3.40 دولار أمريكي.
    Uh-uh. Shooter either used a revolver or took the casing with him. Open Subtitles لا، إما مطلق النار إستخدم مسدس أو أخذ فوارغ الطلقات معه
    The source reports that Chen Kegui used a kitchen knife to defend himself and lightly injured Zhang Jian and two other intruders. UN ويفيد المصدر بأن تشين كيغوي استعمل سكيناً للدفاع عن نفسه وأصاب بشكل طفيف زهانغ جيان ومقتحمَين آخرَين.
    I have no idea, I used a random number generator. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة، أنا استخدم مولد الأرقام العشوائية.
    These punctures are in a pattern. Someone used a spike strip. Open Subtitles هيئة الثقوب تدل على أن أحدهم استخدم شريطاً من المسامير
    One time my father used a belt strap on April. Open Subtitles مرة من المرات استخدم أبي سوط الضرب على إيبرل
    It would make sense if they used a sword or bat, but it doesn't seem like his men. Open Subtitles كان سيغدو الأمر منطقياً .. إذا استخدموا السيف أو الهرَّاوة لكن لا يبدو أنهم من رجاله
    Those witches used a spell, I'm sure of it. Open Subtitles هؤلاء الساحرات استخدموا تعويذة، أنا متأكد من ذلك.
    The author submits that investigators must have used a sharp object to injure her son, because he had cuts all over his body. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن المحققين قد استخدموا أداة حادة لإصابة ابنها بجروح لأن جميع أجزاء جسده تحمل آثار إصابات.
    In some cases it has used a group referral methodology. UN وقد استخدمت المفوضية في بعض الحالات منهجية الإحالة الجماعية.
    In contrast, the Secretariat has, since 2005, used a standard of three decimal places for the presentation of data. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن الأمانة استخدمت منذ عام 2005 معيارا من ثلاث كسور عشرية لعرض البيانات.
    i used a talking board to contact the other side. Open Subtitles استخدمت لوحة تخاطب من أجل التواصل مع الجانب الآخر
    Your genius handler right here used a nonsecure line. Open Subtitles أولهم مسؤلك الذكي هنا إستخدم خط غير مُؤمن
    The occupation army has used a variety of tactics to suppress the East Timorese. UN ولقد استعمل جيش الاحتلال أساليب منوعة لقمع أبناء تيمور الشرقية.
    You know, for three games last year, Boston used a volleyball painted brown. Open Subtitles أتعرف , لثلاث مباريات العام الماضى بوسطن إستخدمت كرة طائرة مدهونة باللون البنى
    No, you used a stolen car, it wasn't Sean's car. Open Subtitles ,لا ,لقد أستخدم سيارة مسروقة لم تكن سيارة شون
    The rapist used a condom. That is it. One hair,one root. Open Subtitles المغتصب إستعمل الواقي , فقط شعرة واحدة , جذر واحد
    During this part of the session we have used a lot of time to discuss this question. UN وقد استخدمنا وقتاً كثيراً أثناء هذا الجزء من الدورة لمناقشة هذه المسألة.
    We've used a radioactive isotope with compatible human DNA. Open Subtitles لهذا إستخدمنا نظائر مُشعة مع الحمض النووي البشري.
    I understood you, sir, say that you used a blank. Open Subtitles ولكننى فهمت , يا سيدى أنك أستخدمت طلقات فارغة
    When we had problems with the animals, my father used a liniment oil. Open Subtitles عندما كنا نواجه مشاكل مع الحيوانات, والدي كان يستخدم مرهم زيتي
    In 2010, approximately 75 per cent of households were connected to broadband Internet, while 248 computers used a dial-up connection. UN وفي عام 2010، كان قرابة 75 في المائة من المنازل موصولاً بخدمة الإنترنت العريضة النطاق، بينما يوصل 248 حاسوبا بالإنترنت عبر الاتصال الهاتفي.
    Now, this all started because you used a fake name to defend yourself. Open Subtitles الان, كل هدا بدا لأنك إستعملت أسما وهميا لتدافعي عن نفسك
    WHO also used a consultancy firm in the process of selecting the location. UN واستعانت منظمة الصحة العالمية أيضاً بشركة خدمات استشارية في عملية انتقاء الموقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus