"used in this" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستخدمة في هذا
        
    • المستخدمة في هذه
        
    • المستخدم في هذا
        
    • تستخدم في هذا
        
    • المستعمل في هذا
        
    • استخدامها في هذا
        
    • المستخدم في هذه
        
    • استخدمت في هذا
        
    • تستخدم في هذه
        
    • المستعملة في هذا
        
    • المستعملة في هذه
        
    • استخدامه في هذه
        
    • استخدم في هذا
        
    • يستعملان في هذه
        
    • واستُخدمت في هذا
        
    The concrete situation including the amount used in this sector would require further investigation. UN والوقوف على الحالة الحقيقية، بما في ذلك الكمية المستخدمة في هذا القطاع، سوف يتطلب المزيد من التحري.
    All 2008 financial data used in this report are provisional and all 2009 data are estimates. UN جميع البيانات المالية لعام 2008 المستخدمة في هذا التقرير بيانات مؤقتة وجميع بيانات عام 2009 بيانات تقديرية.
    These plans were the primary source of data used in this study. UN وكانت هذه الخطط هي المصدر الرئيسي للبيانات المستخدمة في هذه الدراسة.
    Annex 1 reflects an overview of the aggregate figures and annex 2 contains the definitions of the terms used in this document. UN ويقدم المرفق الأول استعراضا عاما للأرقام الإجمالية، ويتضمن المرفق الثاني تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة.
    Gender mainstreaming is the general principle used in this connection. UN وتعميم المنظور الجنساني، هو المبدأ الرئيسي المستخدم في هذا الصدد.
    The media have an important role to play in the choice of programming and advertisements used in this regard. UN ويتعين على وسائـــط اﻹعلام أن تضطلــع بدور هام في اختيار البرامج والدعايات التي تستخدم في هذا الصدد.
    Most all data used in this report has only become available in the past year. UN ولم تتوفر معظم البيانات المستخدمة في هذا التقرير إلا في العام الماضي.
    The data used in this analysis, albeit current up to 2007, confirm this verdict. UN وهو تصور تؤكده البيانات المستخدمة في هذا التحليل رغم أنها ترجع إلى عام 2007.
    The UNESCO data used in this chapter were calculated according to the different national systems of education and schooling at the first and second level. UN وبيانات اليونسكو المستخدمة في هذا الفصل تم حسابها طبقا لنظم التعليم الوطنية المختلفة في المرحلتين اﻷولى والثانية.
    27. First, it must be recognized that there are some initial challenges posed by the variety of terminology used in this area. UN 27 - وأولا، لا بد من الإقرار بوجود بعض التحديات المبدئية التي تفرضها مجموعة من المصطلحات المستخدمة في هذا المجال.
    The Geneva International Centre for Humanitarian Mining holds copies of all references used in this standard. UN ويحتفظ مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بنسخ من جميع المراجع المستخدمة في هذا المعيار.
    Data used in this Report arise from this monitoring system. UN والبيانات المستخدمة في هذا التقرير مستمدة من نظام الرصد هذا.
    The following definitions will apply to the terminology used in this Staff Rule: UN تنطبق التعاريف التالية على المصطلحات المستخدمة في هذه القاعدة من النظام الاداري للموظفين:
    II. Definition of terms used in this document UN تعريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة
    The following definitions will apply to the terminology used in this Staff Rule: UN تنطبق التعاريف التالية على المصطلحات المستخدمة في هذه القاعدة من النظام الاداري للموظفين:
    This is the definition used in this evaluation. UN وهذا هو التعريف المستخدم في هذا التقييم.
    Materials identified during this part of our work were consistent with the materials known to be used in this warhead. UN ولوحظ أن المواد التي تبين وجودها أثناء هذا الجزء من عملنا تتفق والمواد المعروف أنها تستخدم في هذا الرأس الحربي.
    The headquarters agreement may, however, deviate from the organizational structure used in this part. UN بيد أن من الممكن عدم التقيد في اتفاق المقر بالهيكل التنظيمي المستعمل في هذا الجزء.
    Virtually every country collects some kind of census data that can be used in this regard. UN ويقوم كل بلد تقريباً بجمع بيانات تعداد يمكن استخدامها في هذا الصدد.
    The measurement index used in this study to assess the level of formalization is the number of unregistered microenterprises divided by the total number of microenterprises. UN وكان مؤشّر القياس المستخدم في هذه الدراسة لتقدير حجم إضفاء الصفة الرسمية هو عدد المنشآت البالغة الصغر غير المسجَّلة مقسوما على العدد الإجمالي للمنشآت البالغة الصغر.
    The 10 weapons used in this attack were never located. UN ولم يُعثر إطلاقا على مكان الأسلحة الـ 10 التي استخدمت في هذا الهجوم.
    The internet being used in this way, posed a major threat to the government, greater perhaps than selling drugs. Open Subtitles إن الوجود الانترنت تستخدم في هذه الطريقة، يشكل خطرا كبيرا للحكومة، أكبر ربما من بيع المخدرات.
    Policy instruments: The type of policy instrument used in this sector is influenced by the fact that emissions are mainly driven by the actions of private enterprises. UN 176- أدوات السياسات: يتأثر نوع الأداة السياسية المستعملة في هذا القطاع نظراً لأن الانبعاثات تنتج أساساً عن عمليات المؤسسات الخاصة.
    Text messaging to mobile phones, the distribution of health handbooks and educational kits, and public service announcements on buses, in taxis and at airports were some of the tools used in this initiative. UN وبعض الأدوات المستعملة في هذه المبادرة كانت خدمة الرسائل القصيرة إلى الهواتف المحمولة وتوزيع الكتيبات ومجموعات المواد التعليمية وإعلانات الخدمة العامة في الحافلات وسيارات الأجرة وفي المطارات.
    LAIA has also set out a scheme to multilateralize existing bilateral payment arrangements, and this furnishes a model that can be used in this process. UN ووضعت رابطة التكامل اﻷمريكية اللاتينية أيضا مخططا لتحويل ترتيبات الدفع الثنائية الحالية إلى ترتيبات متعددة اﻷطراف، وهذا يشكل نموذجا يمكن استخدامه في هذه العملية.
    The tactics and weapons used in this attack bear the unmistakable hallmarks of a carefully pre-planned military operation. UN والواقع أن ما استخدم في هذا الاعتداء من تكتيك وأسلحة يدل بلا جدال على أننا بصدد عملية عسكرية خطط لها بعناية.
    The term " inspection " or the phrase " on-site inspection " , when used in this Treaty without reference to a phase of an on-site inspection, is understood to apply to either phase of an on-site inspection.] UN ويفسر مصطلح " التفتيش " أو عبارة " التفتيش الموقعي " عندما يستعملان في هذه المعاهدة بدون إشارة إلى مرحلة من تفتيش موقعي على أنهما ينطبقان على أي من مرحلتي تفتيش موقعي.[
    The exploration of management options for PCP prepared for the 8th meeting of the UNECE CLRTAP Task Force on Persistent Organic Pollutants (Montreal, 18 -20 May 2010) (UNECE 2010) is also used in this report. UN 18 - واستُخدمت في هذا التقرير أيضاً المعلومات الواردة في استكشاف خيارات الإدارة فيما يتعلق بالفينول الخماسي الكلور التي أعدت للاجتماع الثامن لفرقة العمل المعنية بالملوثات العضوية الثابتة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا واتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود (مونتريال، 18-20 أيار/مايو 2010) (اللجنة الاقتصادية لأوروبا، 2010).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus