It is therefore logical that this integrated approach to the different uses of the oceans and the development of their resources is adopted in the implementation of the Convention. | UN | ومن ثم من المنطقي أن يعتمـــد هذا النهج المتكامل إزاء الاستخدامات المختلفة للمحيطات وتنمية مواردها في تنفيذ الاتفاقية. |
One of its main principles is the integrated ecosystem-based planning and management for the multiple uses of the oceans. | UN | ويتمثل أحد مبادئه الرئيسية في التخطيط والإدارة المتكاملين القائمين على النظام الإيكولوجي من أجل الاستخدامات المتعددة للمحيطات. |
Impacts on coastal areas are already profound, while technological advances continue to expand human uses of the high seas. | UN | فالتأثيرات الواقعة على المناطق الساحلية عميقة بالفعل، بينما تواصل الإنجازات التكنولوجية توسيع نطاق الاستخدامات البشرية لأعالي البحار. |
He highlighted the uses of the IDS as a diagnostic tool for benchmarking industrial performance and capabilities. | UN | وأبرز استخدامات جدول علامات التنمية الصناعية بوصفها أداة تشخيص لتحديد معالم الأداء الصناعي والقدرات الصناعية. |
Irrespective of whether those uses of the oceans and their resources take place within or beyond areas of national jurisdiction, they affect marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | وبغض النظر عما إذا كانت استخدامات المحيطات ومواردها هذه تتم في نطاق الولاية الوطنية أو خارجها، فإنها تؤثر على التنوع البيولوجي البحري خارج نطاق الولاية الوطنية. |
B. uses of the ICP 2011 results | UN | باء - أوجه استخدام نتائج جولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية |
Its comprehensive nature and the delicate balance it has achieved in the competing uses of the oceans assure this. | UN | فطابعها الشامل والتوازن الدقيق الذي حققته بين الاستخدامات المتنافسة للبحار يكفلان ذلك. |
The need to preserve the balance between competing uses of the oceans and between conservation and sustainable use objectives was also stressed. | UN | كذلك تم التشديد على ضرورة المحافظة على التوازن بين الاستخدامات المتنافسة للمحيطات وبين أهداف الحفظ والاستخدام المستدام. |
:: Balance between competing uses of the oceans and between conservation and sustainable use | UN | :: التوازن بين الاستخدامات المتنافسة للمحيطات وبين الحفظ والاستخدام المستدام |
Other uses of the oceans, including enjoyment of their visual appearance, may be hindered by the installation and presence of renewable energy devices and sites. | UN | وقد يحد تركيب ووجود أجهزة ومواقع الطاقة المتجددة من الاستخدامات الأخرى للمحيطات، بما في ذلك التمتع بمنظرها. |
Life science practitioners should be actively engaged in these developments to ensure that they are accepted, effective, and do not unduly hamper peaceful uses of the life sciences. | UN | وينبغي للممارسين في مجال علوم الحياة العمل بفعالية في عملية التطوير هذه لضمان أن تكون مقبولة وفعالة ولا تعيق، دون مبررات، الاستخدامات السلمية لعلوم الحياة. |
The Convention, which Indonesia ratified in 1985, will make a significant contribution in promoting the peaceful uses of the seas and in ensuring their equitable utilization. | UN | وهذه الاتفاقية التي صادقت عليها اندونيسيا في عام ١٩٨٥، ستكون إسهاما مهما في سبيل تعزيز الاستخدامات السلمية للبحار، وفي ضمان الاستفادة العادلة منها. |
It would also be possible to arrange briefings on the uses of the new system and its benefits for smaller groups in the Treaty Section. | UN | وسيكون من الممكن أيضا تنظيم إحاطات لمجموعات صغيرة من اﻷشخاص عن استخدامات النظام الجديد ومنافعه، داخل قسم المعاهدات. |
J. Spacecraft uses of the Global Positioning System | UN | استخدامات الشبكة العالمية لتحديد المواقع في المركبات الفضائية |
These ratings were made with respect to eight potential uses of the guidelines, such as promoting international awareness and increasing extrabudgetary resources. | UN | وقد أعطيت هذه التقديرات بالنسبة لثمانية استخدامات ممكنة للمبادئ التوجيهية مثل النهوض بالوعي الدولي و زيادة الموارد الخارجة عن الميزانية. |
In addition to these two categories of activities, in the case of groundwaters it would also be necessary to regulate activities other than uses of the resources. | UN | وبالإضافة إلى هاتين الفئتين من الأنشطة، سيلزم أيضا في حالة المياه الجوفية تنظيم أنشطة غير استخدامات الموارد. |
- Potential and new uses of the oceans; | UN | - أوجه استخدام المحيطات المحتملة والجديدة؛ |
Turkey and Greece both have basic rights and legitimate interests in the Aegean involving their security, economy, navigation and other traditional uses of the high seas. | UN | ولتركيا واليونان على السواء حقوق أساسية ومصالح مشروعة في بحر إيجه تشمل أمنهما واقتصادهما وحقوقهما الملاحية وغير ذلك من الاستعمالات التقليدية ﻷعالي البحار. |
For more than 30 years the Antarctic Treaty has been a uniquely successful agreement for the peaceful uses of the continent. | UN | ﻷكثر من ٣٠ عاما، ظلت معاهــــدة انتاركتيكا اتفاقــــا ناجحا بشكل فريد للاستخدامات السلمية للقارة. |
The practical uses of the model include guiding the process of devolving functions from headquarters to the field; audit prioritization; and informing managers in assessing risk exposure and opportunities in their daily work. | UN | وتشمل أوجه الاستخدام العملية للنموذج توجيه عملية نقل المهام من المقر إلى الميدان؛ ومراجعة ترتيب أولويات المراجعة؛ وإخبار المديرين في تقييم احتمالات وفرص التعرض للمخاطر في عملهم اليومي. |
It was also suggested that provision should be made for the already existing agreements regarding the existing and potential uses of the watercourse. | UN | واقترح أيضا إيراد نص بالنسبة للاتفاقات القائمة أصلا فيما يتعلق بالاستخدامات القائمة والممكنة للمجرى المائي. |
2. The Netherlands bans all uses of the chemical on basis of a national risk evaluation. | UN | 2 - تحظر هولندا جميع استعمالات هذه المادة الكيميائية على أساس تقييم وطني للمخاطر. |
identifying the potential risk generating activities for the substance or uses of the substance of concern | UN | تحديد الأنشطة الممكنة المولدة للمخاطر لمادة أو لاستخدامات المادة المثيرة للقلق |
The recreational, cultural and other uses of the oceans are also of value as a source of well-being for people around the world. | UN | والاستخدامات الاستجمامية والثقافية وغيرها للمحيطات هي أيضا ذات قيمة كمصدر لرفاه الناس حول العالم. |
Best practices for particular emerging uses of the ocean. | UN | :: أفضل الممارسات المتعلقة باستخدامات ناشئة معينة للمحيطات. |
In the case of groundwater, we may also have to regulate activities other than the uses of the resources that might adversely affect the condition and quality of groundwater. | UN | أما في حالة المياه الجوفية، فإنه قد يتعين علينا أيضا تنظيم أنشطة غير متعلقة بأوجه استخدام الموارد التي قد تؤثر سلبا على حالة ونوعية المياه الجوفية. |