Our consolidated efforts at the United Nations must be directed towards ushering in an era of unprecedented international cooperation and equitable development. | UN | فيجب أن تكون جهودنا الموحدة في اﻷمم المتحدة موجﱠهة نحو استقبال عصر من التعــاون الدولي والتنمية المنصفـــة، لم يسبق له مثيل. |
In the Plan of Action " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee to: | UN | وفي خطة العمل، " التي تهدف الى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الواحد والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، الى اللجنة الخاصة: |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، التي " تهدف الى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، الى اللجنة الخاصة: |
His delegation hoped to see the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples become part of the heritage of the United Nations, ushering in a new culture of inter-ethnic relations. | UN | وقال إن وفده يأمل في أن يرى الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية وقد أصبح جزءاً من تراث الأمم المتحدة، مما يؤذن بثقافة جديدة للعلاقات المشتركة بين الأعراق. |
With a view to ultimately ridding mankind of the threat of a nuclear war and ushering in a nuclear-weapon-free world, the Chinese Government proposes the following. | UN | وبغية تخليص اﻹنسانية نهائيا من تهديد نشوب حرب نووية والتبشير بعالم خال من اﻷسلحة النووية تقترح الحكومة الصينية ما يلي. |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، التي " تهدف إلى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة: |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، التي " تهدف إلى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة: |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، التي " تهدف إلى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة: |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، التي " تهدف إلى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة: |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، التي " تهدف إلى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة: |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، التي " تهدف إلى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة: |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، " التي تهدف الى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الواحد والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، الى اللجنة الخاصة: |
In the Plan of Action " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، " التي تهدف الى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الواحد والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، الى اللجنة الخاصة ما يلي: |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، " التي تهدف الى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الواحد والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، الى اللجنة الخاصة: |
In the Plan of Action, " aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism " , the Assembly, inter alia, requested the Special Committee: | UN | وفي خطة العمل، التي " تهدف إلى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين " ، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة: |
In paragraph 22 (c) of the plan of action, aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism, the Assembly, inter alia, requested the Special Committee to | UN | وفي الفقرة 22 (ج) من خطة العمل، التي تهدف إلى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة: |
In paragraph 22 (c) of the plan of action, aimed at ushering in, in the twenty-first century, a world free from colonialism, the Assembly, inter alia, requested the Special Committee to: | UN | وفي الفقرة 22 (ج) من خطة العمل، التي تهدف إلى استقبال عالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة: |
27. The Government signed peace accords with several rebel groups, ushering in a period of hope. | UN | 27 - وقعت الحكومة اتفاقات سلام مع العديد من الجماعات المتمردة، مما يؤذن بفترة من الأمل. |
The sheer scale of new urban residents in the coming decades is without parallel in human history, ushering in unprecedented opportunities and challenges and requiring new and visionary responses.410 | UN | والحجم الهائل لسكان الحضر الجدد في العقود المقبلة ليس له مثيل في التاريخ البشري، مما يؤذن بفرص وتحديات غير مسبوقة، تتطلب استجابات جديدة وذات نظرة تطلعية(). |
A renewed, energized and democratized United Nations will take the lead in the eradication of poverty, in ushering in freedom from fear and in facing confidently the challenges of globalization. | UN | وسوف تكون للأمم المتحدة المتجددة، ذات النشاط، الديمقراطية، في موقع القيادة في القضاء على الفقر، والتبشير بالتحرر من الخوف وفي مواجهة تحديات العولمة بكل ثقة. |