"usually means" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعني عادة
        
    • عادةً يعني
        
    • عادة ما يعني
        
    • العادة يعني
        
    • بالعادة يعني
        
    • وعادة ما يعني
        
    You send flowers,it usually means one of two things. Open Subtitles عندما ترسل الزهور,فهو يعني عادة شيء من اثنين
    However their special status usually means they are not covered by the accounting rules which apply to other companies. UN بيد أن وضعها الخاص هذا يعني عادة عدم خضوعها للقواعد المحاسبية التي تنطبق على الشركات الأخرى.
    Where action must be taken in a conflict situation, that usually means action through the Security Council. UN وعندما يتوجب التصرف في حالة الصراع، فهذا يعني عادة أن التصرف يتم من خلال مجلس الأمن.
    That usually means they want to get naked with you. Open Subtitles ذلك عادةً يعني انهم يرغبون برؤيتك عارية.
    In most cases, the most important consideration is to foster the resumption of economic activity, which usually means the revival of the agricultural sector, inasmuch as, a solid agricultural sector is usually essential for subsequent economic development. UN وفي معظم الحالات، يكون الاعتبار الأهم هو تشجيع استئناف النشاط الاقتصادي، الذي عادة ما يعني إحياء القطاع الزراعي.
    This usually means that it is difficult to set up the civilian teams and means required for a successful operation. UN وذلك يعني عادة أن من الصعب إنشاء الأفرقة والوسائل المدنية المطلوبة لنجاح العملية.
    Thus, when the head of a household is counted to be a woman, this usually means that there is no adult male present and the woman is the only support. UN ولهذا، عندما يحتسب رب عائلة ما بوصفه امرأة، فإن هذا يعني عادة أنه ليس هناك ذكر بالغ وأن المرأة هي المعيل الوحيد.
    It's just that his name was at the bottom of roll, which usually means an officer arrived late. Open Subtitles فقط أن اسمه كان في أسفل القائمة وهو ما يعني عادة أن الضابط وصل متأخر.
    "Stop firing" usually means "stop firing." Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار يعني عادة أوقفوا إطلاق النار
    When people don't know they're humming, it usually means they're happy. Open Subtitles أنا لا أدندن ,عندما لايدرك الناس أنهم يدندنون فهذا يعني عادة أنهم سعداء
    And when they don't, it usually means there's something behind it. Open Subtitles وإن لم يفعلوا فهذا يعني عادة أن ثمة أمر خلف ذلك
    You know, no forced entry usually means that the killer either knew the chef, or was someone who had keys. Open Subtitles أتعرفين، عدم الدخول عُنوة يعني عادة أنّ القاتل إمّا يعرف الطاهي أو شخصاً ما لديه مفاتيح.
    But still, when a girl isn't the least bit giddy about ring shopping, that usually means something's very wrong. Open Subtitles لكن ما يزال, هناك فتاة لم تقم بأي جهد من أجل التسوق لشراء خاتم وهذا يعني عادة شيء خاطئ جدا.
    When you say "not good," usually means stuff's going to start blowing up and people will start dying. Open Subtitles عندما تقول " غير جيد " يعني عادة أن الأمور ستنفجر و سيسقط قتلى
    Clearly defined, which usually means it's benign. Open Subtitles محددة بوضوح، وهذا يعني عادة أنه حميداً
    Where I come from, a vigil usually means someone's burning the body and grilling some ribs. Open Subtitles أحببت ذلك - من حيث أتيت، طقوس اليقظة يعني عادة شخص يحرق الجسد ويشوي الأضلاع
    She fractured her femur... which usually means a trip to the field with a gun, but- Open Subtitles ما يعني عادة رحلة إالى التل رفقة مسدّس.
    But if they don't call you back, it usually means they don't want to be found. Open Subtitles لكن إذا لم يعاودوا الأتصال بك عادةً يعني ذلك أنهم يريدون الأختفاء
    A delay this long usually means a firing squad. Open Subtitles تأخير كهذا عادةً يعني بأنهم يجهزون فريقاً لإطلاق النار
    White guy in that neighborhood usually means drugs, so I hit my lights, pull him over. Open Subtitles رجل أبيض في ذلك الحي عادة ما يعني المخدرات، لذلك ومضت بأضوائي ركنته على جنب
    This usually means blackmail. I expect you'll receive a call or a letter. Open Subtitles في العادة يعني هذا إبتزاز، أتوقّع أنكِ ستستقبلين مخابرة أو خطاب
    it usually means she's not interested. Now, come on. Open Subtitles بالعادة يعني ذلك بأنّها ليست مهتمّة, والآن هيّا
    Harm provides incentive and justification to prosecute, and usually means that evidence will be available; UN فالضرر يوفر الحافز والمبرر للملاحقة القضائية، وعادة ما يعني توافر الأدلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus