Who said you have the right to feed by usury? | Open Subtitles | الذي يقول أن لك الحق لتأكل بواسطة الربا ؟ |
Malaysia asked about the scope and content of the Children and Young Persons Code and the zero usury programme. | UN | واستفسرت ماليزيا عن نطاق ومحتوى قانون الأطفال والشباب وبرنامج القضاء التام على الربا. |
The author's conviction on charges of membership in a secret association and usury was affirmed. | UN | وأكدت المحكمة إدانة صاحب البلاغ بتهمة الربا والاشتراك في جمعية سرية. |
This concern is compounded by the information relating to the practice of usury and its negative economic and social consequences for the Roma. | UN | ويتفاقم هذا الهاجس نتيجة المعلومات المتصلة بممارسة الربا وتداعياتها الاقتصادية والاجتماعية السلبية بالنسبة للغجر. |
And I didn't. That would be usury, which is illegal. | Open Subtitles | و لم أحصل أسمح بذلك فهذا سيعتبر ربا ، و الربا غير قانونيّ. |
This linkage might also provide a mechanism for constraining usury in informal markets. | UN | وقد يوفر هذا الربط أيضاً آلية لتقييد المعاملات الربوية في الأسواق غير الرسمية. |
In criminal law, usury is an offence and offenders are liable to both punishment and payment of damages. | UN | ويعتبر الربا جريمة يُعاقب عليها بموجب القانون الجنائي على مستوى العقاب والتعويض على السواء. |
And I am yet to meet a banker who has not been accused of usury. | Open Subtitles | لم يسبق بي أن التقيتُ بمصرفي لم يٌتهم بأخذ الربا |
Don't take or give money interest and quit usury, | Open Subtitles | لا تأخذوا ولا تعطوا أموال الفائدة وأقلعوا عن الربا |
You kmow God deprived usury of all blessing? And this illegitimate property will harm our people? | Open Subtitles | أنت تعـلم أنّ الله تعالى يـُجرد الربا من كل البركات |
- Simony, usury, public lechery, and poisoning, perhaps. | Open Subtitles | الرشوة ، الربا الفجور العام و التسميم ، ربما |
At one time, charging any interest on a loan was called usury and was subject to severe penalties, including death. | Open Subtitles | في وقت واحد , أي فرض رسوم الفوائد على القروض دعا الربا ويخضع لعقوبات شديدة , بما في ذلك الوفاة. |
As I understand it, you make a lot of your living through usury. | Open Subtitles | كما أَفْهمُه، تَكْسبُ الكثير مِنْ عيشكَ خلال الربا. |
Are you acquainted with our state's stringent usury laws? | Open Subtitles | هل أنت على علم بقوانين الربا الصارمة خاصتنا؟ الربا؟ |
Indeed, microcredit was one of the most powerful tools for combating the shameful practice of usury, which preyed on the poor in developing and rich countries alike. | UN | والواقع أن الائتمانات الصغيرة واحدة من أقوى أدوات مكافحة مزاولة الربا الفاحش الذي يفترس الفقراء في البلدان النامية والغنية على السواء. |
For both moral and economic reasons, reducing dependency on usury and widening access to credit at viable commercial rates is a high priority. | UN | ولأسباب أخلاقية واقتصادية معاً تعطى أولوية عليا لخفض الاعتماد على الربا وتوسيع فرص الوصول إلى الائتمان بأسعار تجارية مقبولة. |
We have launched programmes such as Zero Hunger and Zero usury, which were highlighted in a report by the United Nations Special Rapporteur on the right to food. | UN | وشرعنا في برامج القضاء على الجوع والقضاء على الربا وأبرز هذه البرامج تقرير صادر عن مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء. |
He tells the people that it was paid for by usury. | Open Subtitles | يقول للناس أنه دُفِع ثمنها من الربا |
On the economic front, the Zero usury and Zero Hunger programmes helped indigenous peoples. | UN | وينبغي أيضا الإشارة إلى أنه تم على الصعيد الاقتصادي الشروع في البرنامجين " لا ربا على الإطلاق " و " لا جوع على الإطلاق " اللذين يستهدفان مساعدة الشعوب الأصلية. |
In addition, the promotion of a year of microcredit in Switzerland and other European and North American countries would be difficult, as the word " microcredit " had a very negative connotation, evoking notions such as usury interest, consumer credit and indebtedness of the poor. His delegation therefore strongly urged the General Assembly to change the title to " Year of Microfinance " . | UN | وفضلا عن ذلك فإن الترويج لسنة للائتمانات الصغيرة في سويسرا وغيرها من البلدان في أوروبا وأمريكا الشمالية سيكون صعبا باعتبار أن عبارة " الائتمان الصغير " لها مفهوم سلبي للغاية إذ تُثير أفكارا من قبيل الفائدة الربوية وائتمانات المستهلكين ومديونية الفقراء وعلى ذلك فإن وفده يحث بقوة الجمعية العامة على تغيير العنوان ليصبح " سنة التمويل المحدود للغاية " . |
Used to have usury laws but the States wanted the credit card business, so poof! | Open Subtitles | كان هناك قوانين للربا لكن الولايات المتحدة أرادت عمل بطاقات الأئتمان |