"vegan" - Traduction Anglais en Arabe

    • نباتي
        
    • النباتي
        
    • نباتية
        
    • النباتية
        
    • نباتياً
        
    • للنباتيين
        
    • نباتيه
        
    • نباتيّة
        
    • النباتيّة
        
    • النباتيين
        
    • نباتيين
        
    • النباتيه
        
    • النباتيّ
        
    • نباتى
        
    • نباتيا
        
    Not only could I survive on a purely plant-based vegan diet, Open Subtitles ليس فقط كان بوسعي النجاة على نمط غذاء نباتي خالص،
    Now he's a sober vegan nurse who's so... present. Open Subtitles والآن هو مُمرض نباتي رصين في غاية التّحضُر
    And then I'll personally fix you a nice soybean smoothie so you can croak yourself vegan style. Open Subtitles ومن ثم سأقوم بشكل شخصي بشراء عصير الصويا لك حتى تستطيع إستكمال نظامك الغذائي النباتي
    And I got what I deserved... a vegan, a gluten-free vegan! Open Subtitles وحصلت على ما استحقه. نباتية ، نباتية خالية من الغلوتين.
    I gained 15 pounds of muscles on my body, eating all plant-based and vegan foods. Open Subtitles اكتسبتُ 7 كجم من العضلات على جسدي. فقط بتناول الأطعمة النباتية.
    Since I met you, I'm really thinking about going vegan. Open Subtitles منذ أن قابلتك وأنا أفكر حقا أن أصبح نباتي
    I don't really like to use the words vegan and vegetarian because... that's not describing the kind of science I'm talking about. Open Subtitles لا أحب حقاً أن أستخدم كلمات نباتي صرف ونباتي، لأن هذا لا يصف نوع العِلم الذي أتحّدث عنه.
    I was thinking maybe we should try something vegan for dinner tonight. Open Subtitles أنا أفكر ربما ينبغي لنا أن محاولة شيء نباتي لتناول العشاء الليلة.
    Each of you very talented chefs were tasked with making a vegan fondue with nothing but chickpeas, curried lentils, and water from the Dead Sea. Open Subtitles تم إختبار كل واحد منكم أيها الطهاة الماهرون بأن يعد مخفوق جبن نباتي بدون إستخدام أي شئ عدا الحمص والعدس بالكاري
    He's the reason I became vegan, and he's my best friend. Open Subtitles إنه السبب الذي جعلني أصبح نباتي وهو أعز أصدقائي
    Mr. Faber, did you witness a fight between Carly Donovan and the owner of the vegan Rainbow Restaurant, Open Subtitles سيد فابير ، هل شهدت شجار دار بين كارلي دونوفان وبين مالكة مطعم قوس المطر النباتي
    An exploding movement of elite athletes are utilizing vegan diets to heal injuries, speed recovery times and enhance their performance. Open Subtitles هناك حركة متزايدة من نخبة الرياضيين الذين ينتفعون بالغذاء النباتي لشفاء الإصابات، يسرّعون مِن زمن التعافي ويحسّنون أداءهم.
    And now we tracked her to the only vegan restaurant in town. Open Subtitles والآن تعقبناها إلى المطعم النباتي الوحيد في المدينة.
    Of course, now that I'm vegan, I didn't enjoy it as much as I might have before. Open Subtitles بالطبع.. أنا الان نباتية.. لم أستمتع به بقدر ما كنت سأستمتع اذا شاهدته قبل ذلك
    I would never not be vegan now that I know all the benefits and now that I know how it feels to be vegan. Open Subtitles ما عاد بمقدوري ألّا أكون نباتية بما أنني الآن أعلم كل الفوائد وأعلم ما هو شعور أن تكون نباتياً.
    I would call myself a fat vegan when I first started out and I was trying to tell everyone how great this and it reversed my heart disease. Open Subtitles سأدعو نفسي نباتية بدينة عندما بدأت، هذا تماماً ما كنتُ عليه، وكنتُ أحاول إخبار الجميع كم هو رائع
    Also forgot to mention he's credited with bringing the parsnip to the forefront of the vegan movement. Open Subtitles وأيضاً نسيت أن له الفضل في إحضار الجزر الأبيض في صدارة الحركة النباتية
    Because being vegan is more important than being popular! Open Subtitles لان كونك نباتياً اكثر اهمية من كونَك محبوب.
    Like a waitress at a vegan restaurant, you're bringing almost nothing to the table. Open Subtitles كالنادلة في مطعم للنباتيين لا تحضرين شيء للطاولة
    Actually, I became a vegan about a year ago, and I plan on staying that way through the pregnancy. Open Subtitles فى الواقع , لقد اصبحت نباتيه منذ عام, واخطط لهذا اثناء الحمل.
    A lot of your readers are into animal rights. They've got you 2/3 of the way to vegan. Open Subtitles الكثير من قرّاءكِ مع حقوق الحيوان إنّهم مسؤولون عن ثلثي كونكِ نباتيّة
    If it is a mere meat substitute, then it sits, forlorn, in the vegan aisle. Open Subtitles فإنّه سيوضع بإهمال في ممرّات السلع النباتيّة
    Oh, please tell me you're not one of those self-loathing vegan vampires. Open Subtitles أرجوك، لا تقولي إنك من مصاصي الدماء كارهي أنفسهم النباتيين.
    But somebody's decided they're going to be vegan in other words eat no animal foods they've made a declaration as to their physical and mental strength and their willingness to work hard. Open Subtitles قرّر البعض أنّهم سيصبحون نباتيين. بمعنى آخر إنّهم لن يتناولوا طعامًا حيوانيًا، وصرحّوا بما يختص بقوّتهم الجسدية والذهنية
    I ju, uh, having a cple of friends over for dinner, this vegan girl and her ex-boyfriend, owen. Open Subtitles انا فقط, لدي صديقين سيزورنني للعشاء هذه الفتاة النباتيه وصديقها السابق اون
    I have guilt. The vegan dish I made fun of did you in. Open Subtitles لديّ ذنب لأبوح به، الطبق النباتيّ الذي سخرتُ منه هو ما أعياك.
    It's hard to get fat on a vegan diet. Open Subtitles أعتقد أنك مضغوط نفسيًا، ولهذا تأكل كثيرًا. فصعب أن تسمن وغذائك كله نباتى.
    I've had way too much cock in my mouth to be a vegan. Open Subtitles كانت لي عاده ان كثيرا من القضبان في فمي لدرجة اصبحت نباتيا صرفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus