"verily" - Traduction Anglais en Arabe

    • ريب
        
    • يا
        
    Verily. They belong in the gutter. Open Subtitles بلا ريب انهم ينتمون الى الزريبة مثل الدواب
    "Verily, I say unto you: the days of which the Apocalypse speaks draw nigh!" Open Subtitles أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة
    Verily, I say unto you: the days of which the Apocalypse speaks draw nigh...! Open Subtitles أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة
    (Not that ye may despise (Each other). Verily The most honoured of you in the sight of Allah UN قال تعالى (يا أيها الناس إنَّا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم خبير).
    Verily the most honoured of you in the sight of Allah is the most righteous of you " (The Holy Koran, XLIX:13). UN " يا أيها الناسُ إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم " . (سورة الحجرات، الآية 13)
    "THEN IT IS Verily THE ENJOYMENT OF THE MATHEMATICAL SCIENCES AND ASTRONOMY." Open Subtitles فـذلك بـلا ريب متعـة العلـوم "الريـاضيـة و علـوم الفضـاء
    Verily I say unto you whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child he shall not enter therein. Open Subtitles ... من غير ريب أقول لكم ...من لا يخدم مملكة الرب... ...كالطفل المطيع...
    We created you from a single (pair) of a male and female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other, not that ye may despise each other. Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you. " (The Holy Koran, 49:13) UN وقوله عز وجل: " قل يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم ألا نعبد إلا الله ولا نشرك به شيئا ولا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله " . (القرآن الكريم، سورة آل عمران، الآية 64) وتأكيدا للحديث الشريف، " أطلبوا العلم ولو في الصين " ، و " أطلبوا العلم من المهد إلى اللحد " .
    These programmes show due regard for health education in compliance with Islamic teachings and encourage marriage to non-relatives so as to avoid hereditary diseases. God says, " Verily, we created man from a drop of mingled sperm " . UN وتهتم هذه البرامج وفقاً لنصوص الشريعة الإسلامية بالتثقيف الصحي في الزواج وتشجيع الزواج من غير الأقارب (تخيروا لنطفكم وانكحوا الأكفاء وأنكحوا إليهم) حديث شريف، وما روي أن عمر رضي الله عنه رأى قبيلة بني السائب، وقد قل وضعف نسلها فقال: " ما لي أراكم يا بني السائب قد ضويتم، غربوا النكاح ولا تضووا " ، وقال تعالى: (إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus