His delegation was therefore very interested in the successful outcome of the Secretary-General's reform proposals. | UN | ولهذا، فإن وفده مهتم جدا بالتوصل إلى نتائج ناجحة بشأن مقترحات الأمين العام بشأن الإصلاح. |
That made me very interested in the suicides at Kitahara High. | Open Subtitles | لقد جعلني مهتم جداً في أمور الإنتحارية في ثانوية كيتاهارا |
The good people Hell-A are very interested in your thoughts. | Open Subtitles | الأشخاص الطيبون في مجلة "هيل - اى" مهتمون جداً |
Rose is very interested in hospitals, and hospital facilities. | Open Subtitles | وبالمناسبة, روز مهتمة جدا بالمستشفيات و الأدوات الطبية |
No, I'm very interested in one of the awards tonight. | Open Subtitles | لا يا كليف أنا مهتمة جداً بإحدى الجوائز الليلة. |
Those participants were very interested in the potential for the generation of higher resolution datasets for their regions. | UN | وأبدى أولئك المشتركون اهتماما شديدا بإمكانية توليد مجموعات بيانات عالية التحليل تغطي مناطقهم اﻹقليمية. |
As it turns out, Most Eligible Bachelorette Numero Tres, very interested in meeting me. | Open Subtitles | اتّضح أنّ العازبة المُؤهلة رقم ثلاثة، مُهتمّة جداً في مُقابلتي. |
He was very interested in the Global Authority property that recently came under my protection. | Open Subtitles | كان مهتماً جداً بالممتلكات التابعة للسلطة والتي تم أحضارها إلى هنا تحت حمايتي |
We are very interested in the continuation of this dialogue and we expect that representatives of the CSCE " Troika " will visit Belgrade for further talks. | UN | ونحن مهتمون جدا باستمرار هذا الحوار ونتوقع أن يزور ممثلو الفريق الثلاثي التابع للمؤتمر بلغراد ﻹجراء مزيد من المحادثات. |
Our bosses are very interested in a bunch of VIPs that went missing last night. | Open Subtitles | رؤوسائنا مهتمين جداً بالعدد الكبير من الشخصيات المهمة والذين فقدوا الليلة الماضية |
And I'm sure Sean will be very interested to know who Matt's real father is. | Open Subtitles | وأَنا شون متأكّد سَيَكُونُ مهتمّ جداً لمعْرِفة مَنْ أبِّ مات الحقيقي. |
Another delegation supported that proposal and noted that its country was also very interested in the Fund's sectoral activities. | UN | وأيﱠد وفد آخر هذا المقترح ولاحظ أن بلده مهتم جدا أيضا باﻷنشطة القطاعية التي يضطلع بها الصندوق. |
He explained that the Republic of Korea has an active professional research group that is very interested in participating directly in the development of the geological model. | UN | وأوضح أن جمهورية كوريا لديها فريق بحثي عامل مهتم جدا بالمشاركة بشكل مباشر في وضع النموذج الجيولوجي قيد الدراسة لدى السلطة الدولية لقاع البحار. |
It was very interested in defining the " official acts " which constituted the core element of immunity ratione materiae. | UN | وأضاف أن وفد بلده مهتم جدا بتحديد " الأفعال الرسمية " التي تشكل العنصر الأساسي في الحصانة الموضوعية. |
You know, I'm very interested in starting up some sort of services for the patients. | Open Subtitles | تعلمون, أنني مهتم جداً ببدء نوع من تقديم الخدمات للمرضى. |
I think the sheriff is gonna be very interested in this video. | Open Subtitles | أظن بأن الشريف سيكون مهتم جداً لرؤية هذا الفيديو |
I'm sure they'd be very interested in what's going on here, especially the drugs. | Open Subtitles | انا متأكد بأنهم سيكونون مهتمون جداً لمعرفة ما يدور هنا خصوصاً المخدرات |
Member States were very interested in the proposed Code, as a symbol of United Nations reform efforts. | UN | وقال إن الدول اﻷعضاء مهتمة جدا بالمدونة المقترحة، بوصفها رمزا للجهود المبذولة في مجال إصلاح اﻷمم المتحدة. |
Some delegations said that they would be very interested in looking further into that proposal. | UN | وقالت بعض الوفود إنها مهتمة جداً بإيلاء مزيد من النظر في ذلك الاقتراح. |
The Comité is very interested in this project, because women feed the nation through their subsistence farming. | UN | وتبدي اللجنة اهتماما شديدا بهذا المشروع لأن الأمر يتعلق بنساء يطعمن الكاميرون من خلال زراعة الكفاف. |
But I'm very interested in knowing how he got out of that holding cell on your watch. | Open Subtitles | ولكنّي مُهتمّة جداً في أن أعرف كيف خرج من زنزانة الحجز في فترة مُناوبتُك. |
I'm sure he'd be very interested to know that you have such a knowledgeable analyst on your staff. | Open Subtitles | متأكد من انه سيكون مهتماً جداً بأن يعرف أن لديك محلّلة على اطلاع واسع في طاقم عملك |
Look, I mean, if you really were thinking of coming here, we'd, obviously, be very interested in having you join the set. | Open Subtitles | انظر, أنا أعني, اذا كنت حقا تفكر في المجيء الى هنا لكنّا بالطبع مهتمون جدا لإنضمامك المجموعة. |
We would be very interested to know if our pill is making people taller. | Open Subtitles | سنكون مهتمين جداً لمعرفة اذا حبات دوائنا تجعل الناس أطول |
And I'm sure Sean will be very interested to know who Matt's real father is. | Open Subtitles | وأَنا شون متأكّد سَيَكُونُ مهتمّ جداً لمعْرِفة مَنْ أبِّ مات الحقيقي. |
Andorra, because of its geographical situation and its social and cultural diversity, has always been very interested in this subject and understands the specific issues involved. | UN | لقد دأبت أندورا، بحكم موقعها الجغرافي وتنوعها الاجتماعي والثقافي، على إيلاء اهتمام بالغ لهذا الموضوع وهي تتفهم ما ينطوي عليه من مسائل محددة. |
Our country is very interested in the various initiatives being taken in the area of protecting human rights. | UN | إن بلادنا مهتمة للغاية بمختلف المبادرات المتخذة في ميدان حماية حقوق اﻹنسان. |
She welcomed the cooperation the Convention enjoyed with UNEP Chemicals on waste issues and said that the Conference of the Parties to the Convention would hold its next meeting in June 2008 and would be very interested to hear about the outcome of the Working Group's deliberations. | UN | ورحبت بالتعاون الذي حصلت عليه الاتفاقية من شعبة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة في القضايا المتصلة بالنفايات وقالت إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل سيعقد اجتماعه المقبل في حزيران/ يونيه 2008 وسوف يكون حريصاً على معرفة النتائج التي توصلت إليها مداولات الفريق العامل. |
Unofficially, I am very interested in what happens behind closed doors... very, very interested. | Open Subtitles | إنّني مُهتم جداً بشكل غير رسمي، بما يحـــــدث وراء الأبواب المغـــلقة، مهـــتم جدّاً جدّاً. |