"very nice of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطف
        
    • لطفٌ
        
    • تصرف لطيف
        
    • لطفاً منك
        
    • لطفُ
        
    • لطيفاً جداً من
        
    I mean, that's very nice of you to say, Judy. Open Subtitles أَعْني، هذا لطف للغاية منك ان تقوليه ، جودي.
    That's very nice of you, but I've got an overdue date with Aphrodite's Bath Beads. Open Subtitles هذا لطف شديد منك ولكن لدى موعد قد تأخرت عليه مع أملاح أفروديت للإستحمام
    Look, what I mean to say is, it's very nice of you, Gary, but it's just not the right time. Open Subtitles ما أقصده ، هذا لطف منك غاري و لكنه ليس الوقت المناسب
    Well, that's very nice of you... But I wouldn't want you to get into any trouble. Open Subtitles -هذا لطفٌ منكِ، لكني لا أريدك أن تقعي بالمشاكل
    Well, that's very nice of your dad to pay for those lessons. Open Subtitles حسنا، كان لطف من أبيك أن يدفع لك ثمن دروسك
    Oh, that's very nice of you, but I need to make some phone calls, get ahead of any controversy over tonight's presentation. Open Subtitles هذا لطف منك لكنني أريد إجراءإتصالات للتعجل بأي جدل حول عرض الليلة
    Well, that's very nice of you, but you keep that money. Open Subtitles حسناً، هذا لطف منكما ولكن إحتفط أنت بالمال
    No, no, that's very nice of you, but... uh, she doesn't want me there. Open Subtitles لالا.. هذا لطف بالغ منك إنها لاتريدني أن أكون هناك
    That's very nice of you. I'm sure he'll be very happy to hear from you. Open Subtitles هذا لطف منك، انا متاكدة انا سيسعد لمكالمتك
    Look, Mom, thank you so much, it's very nice of you, but our tradition is Planksgiving. Open Subtitles انظري، أمّي، شكراً جزيلاً هذا لطف منك لكن تقليدَنا هو عيد الألواح
    MOORE: Well, it's very nice of you to say so. I find you very attractive also. Open Subtitles حسنا, أنة لطف منكى أن تقولى هذا أنا أراكى جذابة أيضا
    Well, that's very nice of Mom, but it's not really a home without my girls underfoot. Open Subtitles حسنا هذا لطف كبير من أمك ولكنه ليس منزلي بدون أن تكون فتياتي هناك
    Eugene, it's very nice of you, but I don't think that's going to get me the bus into town, let alone a flight to Sydney. Open Subtitles هذا لطف شديد منك يا يوجين لكن لا أظن أنها تساوي ثمن تذكرة حافلة دعك من ثمن رحلة الطائرة لاستراليا
    Well, it's very nice of you to say so. I find you very attractive also. Open Subtitles حسنا, أنة لطف منكى أن تقولى هذا أنا أراكى جذابة أيضا
    You understand. Thanks, fellas. very nice of you. Open Subtitles شكراً يارفاق، هذا لطف منكم وأقدر لكم ذلك، شكراً لكم إنه غاضب فقط لأنني لن أساعده في النقل
    Oh That's very nice of you It wasn't necessary, but I appreciate it very much Open Subtitles هذا لطف كبير مع أنه غير ضروري لكني مقدر لذلك
    I appreciate it. It's very nice of you. Well, thanks for letting me come over. Open Subtitles شكراً للسماح لي بالقدوم إلى هنا أنا أقدر ذلك، إنه لطف كبير منك
    Thank you. That's very nice of you. Open Subtitles شكراً لك , هذا لطفٌ منك.
    That's very nice of you. Thank you. Open Subtitles هذا لطفٌ منك ، شكرا لك
    Well, that was unnecessary, but very nice of you all the same. Open Subtitles لم يكن ذلك ضرورياً، لكنه تصرف لطيف رغم ذلك.
    You know, it was very nice of you to show us how to use the weapons, Shooter. Open Subtitles هل تعلم.. كان لطفاً منك أن تعلمنا كيف نستعمل السلاح
    You know, this really means a lot to me, this is very nice of you. Open Subtitles تعلم، هذا يعني لي الكثير، هذا لطفُ منك
    This was very nice of Ms. Noonan. Open Subtitles -كان هذا لطيفاً جداً من الآنسة (نونان ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus