"vials" - Traduction Anglais en Arabe

    • القوارير
        
    • زجاجة
        
    • العينات
        
    • قنينات
        
    • الزجاجات
        
    • زجاجات
        
    • قارورات
        
    • القارورات
        
    • القنينات
        
    • قارورة
        
    • أنابيب
        
    • قوارير
        
    • القارورة
        
    • بالقوارير
        
    • القارورتَين
        
    When I was a kid, I needed a transfusion, and there was a mix-up with the vials. Open Subtitles وأنا طفل، احتجت نقل دم، وحصل خلط في القوارير.
    11 vials of the virus are unaccounted for. Where are they? Open Subtitles لا نعرف مكان 11 زجاجة من الفيروس أين هم؟
    He was the last person to access the missing vials. Open Subtitles لقد كان الشخص الأخير الذي يتوصل مع العينات المفقودة
    A reference strain of micro-organism is cultured and used to produce vials of master seed. UN ويجري استنبات السلالة المرجعية للكائن المجهري واستخدامها لإنتاج قنينات من المستنبتات القياسية.
    The liquid in these vials tested positive for opiates. Open Subtitles السائل بهذه الزجاجات عرفنا من الاختبار أنه مخدر.
    Apparently, he didn't follow storage protocols and one of the inoculation vials got contaminated. Open Subtitles يبدو أنه لم يتبع بروتوكولات التخزين واحدى زجاجات التطعيم تعرضت للتلوث
    Our suspect is on the mainland with nine vials of smallpox. Open Subtitles مشتبهنا موجود على القارة الأمريكية مع 9 قارورات لداء الجدري.
    Look, I removed the cells, I harvested the fat, and I marked the vials. Open Subtitles أنظري, أنا من أزال الخلايا و حصدت الدهن و علّمت القارورات
    Of the 103 imported vials, 13 were declared to have been used, while 90 were provided to the Special Commission unopened. UN ومن جملة القنينات الـ 103 المستوردة، أُعلن عن استخدام 13 قنينة، وقدمت 90 قنينة غير مفتوحة إلى اللجنة الخاصة.
    I'm gonna steal those vials back, and I'm gonna make him pay. Open Subtitles سأستعيد تلك القوارير مرة ثانية وسأجعله يدفع الثمن
    The only way to make sure those vials get destroyed is to do it ourselves. Open Subtitles الطريق الوحيد للتأكد من تدمير تلك القوارير هو أن نفعلها بأنفسنا
    You are instructed to eliminate all targets and secure the vials. Open Subtitles الأوامر هي القضاء على كل الأهداف وتأمين القوارير
    We don't know when the 11 other vials are gonna be released. Open Subtitles لا نعرف متى سيتم إطلاق الـ11 زجاجة الأخرى
    There are 11 other vials, each containing the same amount of virus released at the hotel. Open Subtitles توجد 11 زجاجة أخرى, كل واحدة تحوى نفس كمية الفيروس التى اُطلقت فى الفندق
    No sign of the missing vials, but she had her own mini CDC in there. Open Subtitles لا علامة على وجود العينات المفقودة لكن كان لديها نموذج صغير من الشركة هُناك
    Nothing good, but according to CDC records, one of the missing vials contains a rare strain of viral hemorrhagic fever. Open Subtitles لا شيئ جيد ، لكن تبعاً لسجلات الشركة واحد من العينات المفقودة يحتوي على سلالة نادرة من الحمى الفيروسية النزفية
    Each master seed vial can be used to produce many working seed vials. UN ويمكن استخدام كل قنينة من المستنبتات القياسية لإنتاج العديد من قنينات المستنبتات التشغيلية.
    Whoever has these vials could already be in their cars. Open Subtitles مَن معه هذه الزجاجات قد يكون فى سيارة بالفعل
    on the other hand... i'm looking at three vials of the real deal. Open Subtitles بينما من جهة أخرى أمامى ثلاثة زجاجات للمصل الحقيقى
    Ten vials, ten species, ten strains of rabies. Open Subtitles ،عشرة قارورات ، عشرة أصناف عشرة سلالات لداء الكلب
    And I saw him go to the vials to use that fat to inject into other women. Open Subtitles و رأيته يذهب لتلك القارورات ليستخدم هذا الدهن ليحقنه بنساء أخريين
    Number of sealed, unused vials given by Iraq to the United Nations in 1991 UN عدد القنينات المغلقة غير المستخدمة التي سلمها العراق إلى الأمم المتحدة في عام 1991
    Every year, approximately 6,160 100 ml vials of it are imported for the Cuban National Center for Medical Genetics through an intermediary. UN ويستورد المركز الوطني للطب الوراثي سنويا قرابة 160 6 قارورة عبوة 100 ملم عن طريق أحد الوسطاء.
    Among the souvenirs offered are small glass vials with gold stoppers, containing local diamonds. UN من ضمن التحف التذكارية المعروضة أنابيب زجاجية صغيرة ذات سدادة ذهبية وفي داخلها أحجار ماس من المنطقة
    Primary receptacles shall be flame-sealed glass ampoules or rubber-stoppered glass vials fitted with metal seals; UN يجب أن تشمل الأوعية الأولية أمبولات زجاجية ملحومة باللهب أو قوارير زجاجية بسدادات من المطاط مثبتة بأختام معدنية؛
    The vials are in the basement, three stories down. Open Subtitles القارورة في الطابق الأرضي، ثلاث طوابق في الأسفل
    Python's poisoning Grace with vials attached to her leather jacket. Open Subtitles بايثون يسمم غريس بالقوارير المعلقة بسترتها الجلدية ..
    You switched vials. Open Subtitles استبدلتَ القارورتَين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus