Moreover, vigilante groups have disbanded in many places. | UN | علاوة على ذلك، جرى حل جماعات الاقتصاص الفوري في أماكن كثيرة. |
You're just the latest reigning vigilante self-appointed culture watchdogs of the moment. | Open Subtitles | أنت مجرد مقتص ألقاب ذو رؤية ذاتية للمراقبة في لحظة وحيدة |
I don't think this vigilante waits on warrants. | Open Subtitles | أسرع ما استطعت، فلا أظن ذلك المقتصّ ينتظر تصاريح. |
The vigilante is just one man, with no one to protect him, unlike you guys, who protect each other no matter what. | Open Subtitles | الحارس الليلي هو شخص واحد ليس لديه أي حماية من أحد على عكسكم يارفاق تقومون بحماية بعضكم مهما كلف الثمن |
If vigilante gets to him, we'll be doing this without Oliver permanently. | Open Subtitles | إذا نال المقتص منه ، سنفعل ذلك دون أوليفر بشكل دائم |
States also commonly deny any official involvement in vigilante killings. | UN | وتُنكر الدول أيضا، في العموم، أي مشاركة رسمية في أعمال القتل التي تقوم بها جماعات القصاص الأهلية. |
For that occasion, the law enforcement agencies and the vigilante Ansari Hizbullah were out in force. | UN | وبتلك المناسبة، خرجت وكالات إنفاذ القانون ولجان الأمن الأهلية لأنصار حزب الله بأعداد كبيرة. |
That situation further reinforces the vicious cycle of impunity for the extremist and vigilante groups that are responsible for such crimes. | UN | وتعزز هذه الحالة أيضاً الحلقة المفرغة للإفلات من العقاب بالنسبة إلى المتطرفين وجماعات اليقظة المسؤولين عن ارتكاب هذه الجرائم. |
And if you engage in vigilante action or mess around with this again, | Open Subtitles | وإذا ما حاولت الاقتصاص بنفسك أو العبث بهذا الأمر مجدداً، |
And I'm not going to have you two hijacking the night with your vigilante hijinks. | Open Subtitles | ولن أترككما تخطفا أضواء الليلة بضجة الاقتصاص خاصتكما |
Who's trying to take on the gangs, like some sort of vigilante or something. | Open Subtitles | يحاول أن يقضي على العصابات، كنوع من الاقتصاص أو ما شابه. |
Do you think he's the savior this town needs, or do you think he's a dangerous vigilante? | Open Subtitles | هل تظنون أنه المنقذ التي تحتاجه هذه المدينة أو هو تظنون أنه مقتص خطير ؟ |
More like ow, and Oliver might be concussed, but in the meantime, there's still the vigilante out there. | Open Subtitles | أنا و أوليفر كنا سنصاب بارتجاج في المخ لكن في الوقت نفسه ما زال هناك مقتص بالخارج |
- You're the one who told me to get close to her. You said that it was part of the plan to hurt the vigilante. | Open Subtitles | أنت من أمرتني بالاقتراب منها قلت أنّه جزء من خطّة إيذاء المقتصّ |
No. It won't, Dad. You were caught aiding and abetting the vigilante. | Open Subtitles | كلّا، لن تزول يا أبي، أُمسك بك تساعد وتحرّض المقتصّ. |
The vigilante might not be the coldblooded killer we think he is. | Open Subtitles | الحارس الليلي رٌبما لا يكٌون القاتل ذو الدم البارد الذي نظنه |
We recently learned that Detective William Malone was murdered by the vigilante known as the Green Arrow. | Open Subtitles | علمنا مؤخرا أن المحقق وليام مالون اُغتيل من قِبل المقتص المعروف باسم السهم الأخضر |
All too often, the actions of officials encourage or permit vigilante killings in such a way that they entail a failure to meet the State's due diligence obligations. | UN | ففي كثير من الأحيان، تُشجع أفعال المسؤولين على أعمال القتل التي تقوم بها جماعات القصاص الأهلية أو تسمح بها بطريقة تنطوي على عدم الوفاء بالتزامات الدولة ببذل العناية الواجبة. |
This situation further reinforces the impunity of extremist and vigilante groups. | UN | ويعزز هذا الوضع بقدر أكبر إفلات الجماعات المتطرفة ولجان الأمن الأهلية من العقاب. |
We don't need a vigilante crime fighter now that there's no more crime. | Open Subtitles | نحن لسنا في حاجة إلى مقاتلة الجريمة اليقظة الآن أنه ليس هناك المزيد من الجريمة. |
Michael Hanover's web videos went viral after being the only person to capture The vigilante in action. | Open Subtitles | ذهبت أشرطة الفيديو على شبكة الإنترنت مايكل هانوفر الفيروسية بعد أن يكون الشخص الوحيد الذي قبض والحراسة في العمل. |
It's the prison where the vigilante saved me last week. | Open Subtitles | إنّه السجن الذي أنقذني منه الحارس الليليّ الأسبوع الماضي |
That's very brave. A vigilante witch that fears no vampire? | Open Subtitles | هذه شجاعة جمّة، ساحر مقتصّ لا يخشى مصاص دماء؟ |
In continuing crime team coverage, the vigilante gunslingers saved the day again. | Open Subtitles | في استمرار الجريمة فريق التغطية "حاملي السلاح اليقظين" أنقذوا اليوم أيضاً |
A vigilante. He's more than that, Captain. | Open Subtitles | ـ تقصد قصاص ـ بل أكثر من ذلك، أيها النقيب |
For example, vigilante groups have emerged to counter the Mungiki organized criminal group. | UN | وعلى سبيل المثال، نشأت جماعات القصاص الأهلي لمواجهة جماعة مونجيكي الإجرامية المنظمة. |
That vigilante thinks he can scare us with threatening emails? | Open Subtitles | ذاك المُقتص يعتقد انهُ بأمكانه إخافتنا برسائل تهديد؟ |