Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Section VII of part B of the national reports. | UN | الباب السابع من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Draft article 14 preserved the legal effects of decisions of the Security Council taken under Chapter VII of the Charter. | UN | ويصون مشروع المادة 14 الآثار القانونية لقرارات مجلس الأمن المتخذة في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
The Board conducted its examination in accordance with article VII of the Financial Regulations of the United Nations and the annex thereto, as well as the International Standards on Auditing. | UN | وأجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
National-level capacity-building efforts are outlined in section VII of the report, where they are contextualized in the outline of national programmes. | UN | ويجمل الفصل السابع من هذا التقرير جهود بناء القدرات على الصعيد الوطني، وقد أوردها الفصل في سياق البرامج الوطنية. |
Resolution 1696 also noted the possible imposition of sanctions under Article 41 of Chapter VII of the UN Charter. | UN | ويشير القرار أيضاً إلى الفرض المحتمَل لجزاءات بموجب المادة 41 من الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
Where peaceful methods have failed, the Council, invoking Chapter VII of the Charter, could also decide to intervene militarily. | UN | وحيث أخفقت الطرق السلمية، استطاع مجلس الأمن، متذرعا بالفصل السابع من الميثاق، أن يقرر أيضا التدخل عسكريا. |
The Security Council acted under Chapter VII of the United Nations Charter to impose this mandatory regime of economic sanctions. | UN | وتصرف مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لفرض هذا النظام الإلزامي من الجزاءات الاقتصادية. |
The Security Council acted under Chapter VII of the United Nations Charter to impose this mandatory regime of economic sanctions. | UN | وتصرف مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لفرض هذا النظام الإلزامي من الجزاءات الاقتصادية. |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه، |
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
The Advisory Committee notes the information on death and disability compensation provided in section VII of the overview report. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنّ المعلومات عن تعويضات الوفاة والعجز ترد في الفرع السابع من تقرير الاستعراض. |
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
This will ultimately facilitate the exit of Iraq from its remaining obligations under Chapter VII of the Charter. | UN | وسيؤدي هذا في نهاية المطاف إلى تيسير وفاء العراق بالتزاماته المتبقية بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
The proposed change harmonizes the terminology within article VII of the Staff Regulations. | UN | الغرض من التغيير المقترح هو مواءمة المصطلحات المستخدمة في المادة السابعة من النظام الأساسي للموظفين. |
The Board conducted its examination in accordance with article VII of the Financial Regulations of the United Nations and the annex thereto, as well as the International Standards on Auditing. | UN | وقد أجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Further details are provided in section VII of the report. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع سابعا من هذا التقرير. |
Radovan Karadzic, Ratko Mladic as well as Ante Gotovina remain among the ten fugitives, even though the Security Council has called for their apprehension in several Resolutions taken under Chapter VII of the Charter. | UN | ولا يزال رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش وكذلك أنتي غوتوفينا من بين الهاربين العشرة بالرغم من أن مجلس الأمن قد دعا إلى اعتقالهم في عدة قرارات اتخذت بموجب الفصل السابق من الميثاق. |
Further information on this work is provided in sections III and VII of the present report. | UN | ويتضمن الفرعان الثالث والسابع من هذا التقرير مزيدا من المعلومات عن هذا العمل. |
COMMENTS BY THE EUROPEAN UNION ON PROGRAMME 35 OF MAJOR PROGRAMME VII of THE MEDIUM-TERM PLAN 1992-1997 | UN | تعليقات الاتحاد اﻷوروبي على البرنامج ٣٥ من البرنامج الرئيسي السابع من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |