The parenting program at the Family Court is not limited to domestic violence issues. It also addresses various forms of child maltreatment. | UN | ولا يقتصر برنامج المحكمة على قضايا العنف المنزلي، بل يتناول أيضاً مختلف أشكال إساءة معاملة الأطفال. |
It should incorporate domestic violence issues into the standard training offered to law enforcement and judicial officials. | UN | وينبغي لها أن تدرج قضايا العنف المنزلي في التدريب النموذجي المقدم لموظفي إنفاذ القوانين والموظفين القضائيين. |
The participants included interveners on sexual and gender-based violence issues, such as medical doctors, social workers and prosecutors | UN | وكان من بين المشاركين متكلمون تحدثوا عن قضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني منهم أطباء وعمال اجتماعيون ومدعون عامون |
The Regional Centre shared its expertise on practical disarmament and addressing armed violence issues. | UN | وتبادل المركز الإقليمي خبرته في مجال نزع السلاح العملي ومعالجة مسائل العنف المسلح. |
Leitana Nehan met with the families of police personnel to discuss domestic violence issues. | UN | واجتمعت الوكالة بأسر أفراد الشرطة لمناقشة مسائل العنف العائلي. |
In addition, the Israeli police districts also appointed district officers in charge of domestic violence issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عينت دوائر الشرطة الإسرائيلية أيضاً ضباطاً على صعيد المقاطعات يعنون بقضايا العنف المنزلي. |
The Ministry has also facilitated the setting up of Regional GBV Committees in the provinces and providing the requisite training in terms of prevention and response to gender-based violence issues. | UN | ويسّرت الحكومة إنشاء لجان إقليمية في المناطق من شأنها أن تؤمن التدريب اللازم لناحية الوقاية والاستجابة لمسائل العنف الجنساني. |
In addition, the Israeli police districts also appointed district officers in charged on domestic violence issues. | UN | إضافة إلى ذلك، قامت أقضية الشرطة الإسرائيلية أيضاً بتعيين ضباط في الأقضية مكلفين بمسائل العنف العائلي. |
The governmental mechanisms that address the domestic violence issues are: the Ministry of Labor, Ministry of Interior, Ministry of Health and Ministry of Justice. | UN | والآليات الحكومية التي تعالج قضايا العنف الأسري هي: وزارة العمل، ووزارة الداخلية، ووزارة الصحة ووزارة العدل. |
First, the campaign links violence issues with the problems caused by the continued marginalization of women from economic, political, and social decision-making processes. | UN | فهي أولا تربط قضايا العنف بالمشاكل التي يتسبب فيها تهميش المرأة المستمر في عمليات اتخاذ القرار في المجالات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية. |
2 workshops on violence issues for members of the media professions: | UN | 500 7x2 2 حلقة عمل للعاملين بالإعلام عن قضايا العنف: |
They are now empowered to deal with gender-based violence issues country-wide. | UN | وقد تم تمكينها الآن من التعامل مع قضايا العنف القائم على نوع الجنس على مستوى البلد. |
Progress in dealing with domestic violence issues is also needed. | UN | كذلك فإن الأمر يتطلب إحراز تقدم في التغلب على قضايا العنف المنزلي. |
Staff members regularly visited schools to inform students about human rights, including domestic violence issues. | UN | وزار الموظفون المدارس بصفة دورية لتوعية الطلبة بحقوق الإنسان، بما فيها قضايا العنف العائلي. |
:: Organization of monthly meetings of the Community-Based Protection Network to empower women and their communities to highlight, report and monitor gender-based violence issues | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية مع شبكة الحماية المجتمعية من أجل تمكين النساء ومجتمعاتهن المحلية من إبراز قضايا العنف الجنساني والإبلاغ عنها ورصدها |
It was underscored that gender-based violence issues and human rights should be well reflected in poverty reduction strategy papers. | UN | وجرى التأكيد على أن مسائل العنف الجنساني وحقوق الإنسان يجب أن تنعكس على نحو جيد في ورقات استراتيجية الحدّ من الفقر. |
:: Teachers will be trained in Bolivia to serve as advocates for the inclusion of domestic violence issues in school curricula. | UN | :: سيدرب المعلمون في بوليفيا على القيام بالدعوة لإدراج مسائل العنف المنـزلي في المناهج المدرسية. |
Domestic violence issues are systematically included in training provided to police officers and judiciary workers, particularly since the adoption of the 2010 Act. | UN | وتُدرج مسائل العنف المنزلي على نحو منهجي في أنشطة تدريب موظفي الشرطة والقضاء، خاصة منذ اعتماد قانون عام 2010. |
Indeed, most of these incidents went unreported due to the social stigma attached to sexual and gender-based violence issues and the difficulties faced by victims in proving they were raped. | UN | وفي الواقع، لم يتم الإبلاغ عن معظم هذه الحوادث بسبب وصمة العار التي يلصقها المجتمع بقضايا العنف الجنسي والجنساني، والصعوبات التي يواجهها الضحايا في إثبات تعرضهم للاغتصاب. |
to enhance training relating to violence issues to all the appropriate professionals; | UN | :: تدعيم التدريب المتعلق بقضايا العنف لجميع المهنيين المعنيين؛ |
21. AWC also noted that funds allocated by the State for domestic violence issues were project-based and small. | UN | 21- وأشار المركز المستقل للمرأة أيضاً إلى أن الأموال التي ترصدها الدولة لمسائل العنف المنزلي هي أموال مخصصة لمشاريع محددة وقليلة. |
UNICEF has helped to involve doctors in the prevention of child abuse in Indonesia and works with UNDP and the police on domestic violence issues in Mozambique. | UN | وقد ساعدت اليونيسيف في إشراك الأطباء في عملية منع إيذاء الأطفال في إندونيسيا وهي تعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشرطة فيما يتعلق بمسائل العنف المنزلي في موزامبيق. |
Meetings with UNHCR on case-specific gender-based violence issues | UN | اجتماعا عُقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لمعالجة المسائل المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس |
In order to address conflict-related sexual violence and gender-based violence issues, some countries have set up mechanisms to improve protection and to increase access to psychological and health-care services. | UN | وللتصدي لقضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني المرتبطين بالنزاعات، أنشأت بعض البلدان آليات لتحسين الحماية وزيادة فرص الحصول على الخدمات النفسية وخدمات الرعاية الصحية. |
Hour-long television programmes on women and violence issues on a weekly basis, 6 episodes; | UN | برامج مختصة بالتلفزيون في مجال المرأة وقضايا العنف أسبوعياً لمدة ساعة عدد 6 حلقات؛ |