"volunteering" - Dictionnaire anglais arabe

    "volunteering" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل التطوعي
        
    • التطوع
        
    • للعمل التطوعي
        
    • بالتطوع
        
    • تتطوع
        
    • للتطوع
        
    • بالعمل التطوعي
        
    • تطوع
        
    • التطوعية
        
    • متطوعة
        
    • تطوعت
        
    • أتطوع
        
    • تطوعك
        
    • المتطوعة
        
    • المتطوعين
        
    It also reveals that volunteering happens across a wide range of sectors, not only in the narrow civil society sector. UN كما يكشف أنَّ العمل التطوعي يجري عَبْر مجموعة واسعة من القطاعات، لا في قطاع المجتمع المدني الضيّق وحده.
    The Report comments on the impact that volunteering has on individual well-being. UN ويعلِّق التقرير على الأثر الذي يتركه العمل التطوعي على رفاه الفرد.
    In conclusion, allow me to turn briefly to volunteering in Hungarian society. UN وختاماً، أود أن أتطرق بإيجاز إلى العمل التطوعي في المجتمع الهنغاري.
    An estimated 400,000 people are involved in some form of volunteering in support of the built and historic environment. UN وتشير التقديرات إلى أن 000 40 شخص يشاركون في شكل من أشكال التطوع دعماً للبيئة المعمارية والتاريخية.
    Women undertake volunteering to a greater extent than men. UN وتشارك المرأة في التطوع بدرجة أكبر من الرجل.
    In Bangladesh, with strong government support, a national advocacy committee initiated processes to create a national volunteering policy and national volunteering agency. UN وفي بنغلاديش، بدأت لجنة دعوة وطنية عمليات لوضع سياسة وطنية للعمل التطوعي وإنشاء وكالة تطوع وطنية، وذلك بدعم حكومي قوي.
    My own country, Australia, has a long and proud record of volunteering both at home and abroad. UN وبلادي، أستراليا، لها في العمل التطوعي سجل طويل تفخر به، في الداخل والخارج على السواء.
    In other cases, the United Nations itself has been instrumental in keeping volunteering at the forefront of the development agenda. UN وفي حالات أخرى، لعبت الأمم المتحدة نفسها دورا حاسما في وضع العمل التطوعي في صدارة جدول أعمال التنمية.
    I was coming back from volunteering at the orphanage. Open Subtitles كنت عائدة من العمل التطوعي في دار الايتام
    This demotivates candidates and discourages others from volunteering. UN وهذا من شأنه يثبط المرشحين ولا يشجع الآخرين على العمل التطوعي.
    volunteering is one of the clearest expressions of solidarity in action. UN إنّ العمل التطوعي واحد من أوضح المظاهر المعبرة عن التضامن بشكل فعلي.
    We must acknowledge that volunteering appeals to the better angels of our nature. UN ويجب علينا أن نُقِرَ بأنّ العمل التطوعي يخاطب الجوانب الأفضل من طبائعنا.
    But volunteering itself, together with other factors, helps those societies to mitigate the consequences of the crisis. UN ولكن التطوع نفسه، بالترافق مع عوامل أخرى، يساعد تلك المجتمعات على تخفيف حدة عواقب الأزمة.
    Secondary school students should be able to earn credits by volunteering to mentor or tutor pupils from primary schools. UN وينبغي أن يكون لطلاب المدارس حق الحصول على درجات مقابل التطوع للإشراف على تلاميذ المدارس الابتدائية وتعليمهم.
    The profile of volunteering in many countries was raised. UN وتعززت بذلك مكانة التطوع في العديد من البلدان.
    In Europe, volunteering and goodwill initiatives are not encouraged. UN وفي أوروبا، لا يُشجع التطوع ومبادرات النوايا الحسنة.
    With passion and commitment, they are helping to show how volunteering can change the world. UN فهم بشغفهم والتزامهم يُسهمون في البرهنة على ما للعمل التطوعي من قدرة على تغيير العالم.
    The Bolivian volunteering Act monitors the rights and responsibilities of young volunteers. UN ويرصد القانون البوليفي الخاص بالتطوع حقوق المتطوعين الشباب ومسؤولياتهم.
    You still volunteering on the weekends down at the hospital? Open Subtitles هل مازلت تتطوع للعمل في المشفى في العطلات الأسبوعية؟
    As an example, I would like to mention that 2011 is also the European Year of volunteering. UN وكمثال على ذلك، أودّ أن أذكُر أنّ عام 2011 هو السنة الأوروبية للتطوع أيضاً.
    In this connection, it is high time to re-examine policy orientation and strategies on volunteerism. volunteering has had a crucial role to play, both in times of peace and of war. UN وفي هذا الصدد، فقد حان الوقت لكي نعيد النظر في التوجهات السياسية والاستراتيجيات ذات الصلة بالعمل التطوعي الذي له دور أساسي، في زمن السلم أو الحرب على السواء.
    The tenth anniversary of the International Year of Volunteers provides us with an opportunity to evaluate the achievements of the unique activities of the volunteering movement at the national and international levels. UN وتتيح لنا السنة الدولية للمتطوعين فرصة لتقييم انجازات الأنشطة الفريدة للحركة التطوعية على الصعيدين الوطني والدولي.
    I was at a women's shelter where Kaz was volunteering and... Open Subtitles كنت في ملجاء للنساء الذي كانت كاز متطوعة فيه\
    I love it, yeah. I'm volunteering at their school. Open Subtitles احب ذلك نعم، لقد تطوعت للعمل في مدرستهما
    I'm volunteering to host this thing at my place. Open Subtitles فأنا أتطوع أن أستضيفَ هذا لحدثَ في منزلي
    As if you volunteering at this thing isn't a sad attempt to relive your glory days. Open Subtitles وكأن تطوعك لتنظيم المسابقة ليس محاولة تعيسة لعيش أيتام مجدك ثانيةً.
    Target IV.D-1 :: Gap analysis on the human resource capacity completed in countries volunteering to do so by end 2009 UN :: إنجاز عملية تحليل الثغرات الموجودة في قدرات الموارد البشرية في البلدان المتطوعة لفعل ذلك بحلول عام 2009
    :: Give incentives and build a good volunteering system. UN :: تقديم الحوافز وبناء نظام جيد لحشد المتطوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus