"مختار" - Traduction Arabe en Anglais

    • selected
        
    • Mukhtar
        
    • Mokhtar
        
    • Moctar
        
    • select
        
    • chosen
        
    • Makhtar
        
    • Muktar
        
    • choice
        
    • Uncle
        
    • elected
        
    • mayor
        
    • Muhtar
        
    • Mochtar
        
    • Mouctar
        
    Improved assessment of trends, challenges and opportunities in selected global industries by governments, private sector and knowledge institutions. UN تحسّن تقييم الحكومات والقطاع الخاص ومؤسسات المعرفة للاتجاهات والتحديات والفرص في عدد مختار من الصناعات العالمية.
    17-Aug-05 Audit of selected technical cooperation projects in Yemen DM 4-Aug-05 UN مراجعة أعمال عدد مختار من مشاريع التعاون التقني في اليمن
    Concerning Dr. Saud Mukhtar Al-Hashimi and eight other persons. UN بشأن: الدكتور سعود مختار الهاشمي وثمانية أشخاص آخرين.
    In respect to this information, the Group believes that Mokhtar Sylla is a person of interest for future investigations. UN وفي ضوء هذه المعلومات، يعتقد الفريق أن مختار سيلا شخصية مهمة بالنسبة للتحقيقات المقبلة.
    The President (spoke in Arabic): I would like at the outset to welcome Mr. Moctar Ouane, Minister for Foreign Affairs of Mali, who is joining us at this very important meeting. UN الرئيس: أود في البداية أن أرحب بالسيد مختار عوني، وزير خارجية مالي، الذي يشاركنا هذه الجلسة الهامة.
    A select number of at-risk teenage girls are afforded implant contraception at no charge to the client. UN وتُوفر لعدد مختار من المراهقات المعرضات للخطر، بالمجّان، وسيلة منع حمل مستزرعة.
    Then came whispers of a chosen child who would grow up to lead mankind out of darkness. Open Subtitles لذلك سرقوا أجسادنا بعد ذلك إنتشرت أقاويل عن طفلٍ مختار سيكبر ليقود البشرية خارج الظلمات
    (ii) The assignments for the selected peer reviewers and their titles, names and contact details; UN ' 2` التكليفات الصادرة لعدد مختار من المكلّفين باستعراض النُظراء إضافة إلى ألقابهم وأسمائهم وتفاصيل الاتصال بهم؛
    Guide on selected social policy approach UN دليل إرشادي عن نهج مختار للسياسات الاجتماعية
    Meetings between the designated national authorities and selected members of the Committee were convened in 2005 and 2006. UN وعُقدت اجتماعات بين السلطات الوطنية المعيّنة وعدد مختار من أعضاء اللجنة في عامي 2005 و2006.
    A selected number of military observers would work closely with the Cell and monitor entry and exit points in the Kivus and Ituri. UN وسيعمل عدد مختار من المراقبين العسكريين عن كثب مع الخلية وسيتولون رصد المداخل والمخارج في مقاطعتي كيفو وفي إيتوري.
    Launching of the annual Economic and Social Survey of Asia and the Pacific in selected member countries of ESCAP and United Nations organizations UN بدء الدراسة الاستقصائية السنوية للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ في عدد مختار من البلدان أعضاء اللجنة ومنظمات الأمم المتحدة
    Annex 1 provides a summary of UNFPA country support to selected strategic plan outcome areas in 2008. UN ويورد المرفق الأول موجزا للدعم القطري الذي قدمه الصندوق في عدد مختار من مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية في عام 2008.
    The state of health of Dr. Saud Mukhtar Al-Hashimi is particularly worrying because he is suffering from chronic digestive diseases. UN وتثير الحالة الصحية للدكتور سعود مختار الهاشمي القلق بشكل خاص لأنه يعاني من أمراض مزمنة في الجهاز الهضمي.
    The Court was headed by Judge Mukhtar Ibrahim Adam and two military and police officers. UN وقد رأس المحكمة القاضي مختار إبراهيم آدم وضابط عسكري وضابط شرطة.
    13. Muhammad Mukhtar Abu Shahyuh 14. UN محمد عبد الله الهوش محمد مختار أبو شهيوه
    I now give the floor to His Excellency Mr. Mokhtar Lamani, Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد مختار لماني، المراقب الدائم عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    His Excellency Mr. Mokhtar Lamani, Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference. UN سعادة السيد مختار لماني، المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    I now have the pleasure of giving the floor to Mr. Moctar Ouane, Minister for Foreign Affairs of Mali. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة للسيد مختار واني، وزير خارجية مالي.
    ● Every year, a select number of publications should be subjected to an in-depth scrutiny. UN ● ينبغي أن يخضع في كل عام عدد مختار من المنشورات لتمحيص متعمق.
    This language is unqualified, and does not allow for any delayed or purposely chosen incremental implementation of the obligations that States assume upon ratification of or accession to the Convention. UN وتلك الصيغة لا تحفظ فيها، ولا تسمح بأي تنفيذ تدريجي متأخر أو مختار عمداً للالتزامات التي تقع على عاتق الدول عند تصديقها على الاتفاقية أو انضمامها إليها.
    Mr. Makhtar Fall, Head, Regulatory and Market Environment Division, International Telecommunication Union UN السيد مختار فال، رئيس دائرة البيئة التنظيمية والتجارية، الاتحاد الدولي للاتصالات
    I would like to extend a warm welcome to our new colleague from Kazakhstan, Ambassador Muktar Tileuberdi. UN وأود أن أرحب بحرارة بزميلنا الجديد من كازاخستان السفير مختار تيليوبردي.
    Access to a lawyer of choice at all times and a requirement that the subject of a warrant be treated with humanity and with respect for human dignity UN :: الوصول إلى محامٍ مختار في كل الأوقات وبشرط أن يكون موضوع الأمر قد عولج بشكل إنساني ومع الاحترام لكرامة الإنسان
    - There's are the ones inbetween two periods Uncle. - Inbetween? Open Subtitles يوجد حفل بين العيدين مختار بين العيدين
    Women elected to position of mayor in 2010 mayoral elections UN الفائزات بمنصب مختار في الانتخابات الاختيارية لعام 2010
    I'm just saying, a mayor with secrets is easier to control. Open Subtitles انا فقط أقول مختار مع الأسرار من السهل السيطرة عليها
    30. Mr. Muhtar raised the issue of sources of financing for the post-2015 development agenda. UN 30 - وأثار السيد مختار مسألة مصادر تمويل خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Mr. Mochtar KUSUMA-ATMADJA (Indonesia), UN السيد مختار كوسوما ـ أتماجا )اندونيسيا(،
    The most seriously injured, Cellou Dalein Diallo and Bah Oury, were then taken to the Samory Touré camp. Mouctar Diallo, Sidya Touré, François Fall and Jean-Marie Doré were taken to the gendarmerie headquarters. UN فنُقل عندئذ الزعماء المصابون إصابات بالغة، أي سيلو دالين ديالو، وباه أوري إلى معسكر ساموري توري، بينما اقتيد مختار ديالو، وسيديا توري، وفرانسوا فال، وجان ماري دوري إلى مقر قيادة الدرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus