"wait to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتظار حتى
        
    • أن تنتظر
        
    • أن ننتظر
        
    • أن أنتظر
        
    • الأنتظار حتى
        
    • ان انتظر
        
    • الإنتظار لكي
        
    • الانتظار لكي
        
    • انتظار
        
    • صبراً حتى
        
    • إنتظار
        
    • الإنتظار كي
        
    • الانتظار حتي
        
    • الصبر حتى
        
    • أنتظر حتى
        
    Yeah, of course. I can't wait to see Rachel. Open Subtitles أجل بالطبع لا يمكنني الانتظار حتى أرى ريتشيل
    I can't wait to have diarrhea in the stall with no door while 20 guys wait for me to finish. Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى احصل على اسهال في حمام من دون باب في حين عشرين رجل ينتظرني انتهي
    I couldn't wait to get back to the upper east side. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر للعودة إلى الجانب الشرقي العلوي.
    I can't wait to see what the ladies have done to you. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ننتظر لنرى ما السيدات قد فعلت لك.
    So, have you made any other major life decisions that might affect me or should I just wait to be surprised? Open Subtitles إذن هل اتخذتي أي قرارات حياة رئيسية إخرى التي قد تؤثر ألي أو يجب أن أنتظر فقط أن أفاجأ؟
    Can't wait to get her on the river and start paddling. Open Subtitles لا أطيق الأنتظار حتى أدخلها النهر و أبدأ في التجذيف
    If there was anything left of Frank Kitchen it was his point-blank aim and I couldn't wait to use it. Open Subtitles لو كان هناك أي شيء باقي من فرانك كيتشن كان قدرته على التصويب ولم استطع الانتظار حتى استخدمها
    ...I bet you can't wait to get out of here. Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيع الانتظار حتى تخرج من هنا
    Personally, I cannot wait to get out of here. Open Subtitles شخصيًا، لا يسعني الانتظار حتى أبتعد من هنا
    I can't wait to see some dear, old girlfriends. Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى ارى بعض الاصدقاء القدامى
    Can't wait to see which part of it is a date. Open Subtitles لا أطيق الانتظار, حتى أعلم أي جزء منهم لايتعلق بالعمل
    Boy, I can't wait to tell everyone who the Zugor really is. Open Subtitles انا لا استطيع الانتظار حتى اخبر الجميع من هو الزوجر حقيقة
    To be honest, I can't wait to be back in the city. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا لا يمكن أن تنتظر للعودة إلى المدينة.
    I can't wait to meet our relatives, in person. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر لتلبية أقاربنا، شخصيا.
    You couldn't wait to get to school to do that? Open Subtitles لم تستطع أن تنتظر حتّى تصل للمدرسة لتفعل هذا؟
    I can not wait to see you without a veil. Open Subtitles لا أستطيع أن ننتظر لنرى لكم من دون حجاب.
    Wow, I can't wait to pack that into my colon. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر حتى أضع ذلك في قولوني
    Well, somebody couldn't wait to get upstairs last night. Open Subtitles أحدهم لم يستطيع الأنتظار حتى يصل الى الأعلى
    You said that I didn't have to wait to be asked. Open Subtitles لقد قلت انني لا يجب ان انتظر ان يسألني احد
    You know, I cannot wait to vote for you. Open Subtitles أتعلم .. لا أستطيع الإنتظار .. لكي أرشحك
    Until Annie gets out of Seth's house safely, you're gonna have to wait to clear your conscience, okay? Open Subtitles حتى تخرج آني من منزل سيث بسلام ستضطر الى الانتظار لكي تريح ضميرك .. اتفقنا ؟
    I literally can't wait to wake up every morning. Open Subtitles لا أستطيع انتظار الصباح حتى أستيقظ لركوب الدراجة
    I can't wait to have a baby of my own someday. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى أُنجب طفلاً في يوم من الأيام
    No, no, I'm okay. I can't wait to go home. Open Subtitles كلا, كلا, أنا بخير لا أستطيع إنتظار عودتي إلى المنزل
    I can't wait to show you how much in bed tonight. Open Subtitles لايمكني الإنتظار كي أريك في الفراش الليلة
    I can't wait to get rid of this dress. Open Subtitles لا اطيق الانتظار حتي اتخلص من هذا الفستان
    The truth is, I can't wait to be a father. Open Subtitles في الحقيقة أني لا أطيق الصبر حتى أصبح أب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus