"wait to hear" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتظار لسماع
        
    • الإنتظار لسماع
        
    • الأنتظار لسماع
        
    • أتوق لسماع
        
    • أن أنتظر لأسمع
        
    • الإنتظار حتى
        
    • الانتظار حتى اسمع
        
    • الانتظار لأعرف
        
    • الانتظار لأسمع
        
    Great, now we have nothing to do but wait to hear. Open Subtitles عظيم, الآن ليس لدينا ما نفعله سوى الانتظار لسماع الأخبار.
    I can't wait to hear your great news, honey. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لسماع لديك نبأ عظيم, والعسل.
    I've decided to wait to hear what the FBI has to say. Open Subtitles لقد قررت الانتظار لسماع ما لدى المباحث الفيدرالية
    Promotion party tomorrow. I can't wait to hear your speech. Open Subtitles حفلة الترقية غداً , لا أستطيع الإنتظار لسماع خطابك
    I can't wait to hear what this is all about. Open Subtitles أنا لا يمكنني الأنتظار لسماع ما حول كل هذا
    You, I can't wait to hear what's gonna come out of your mouth. Open Subtitles وأما أنتِ، فأنا أتوق لسماع ما ستقولينه ..
    I - I can't wait to hear the rest of the show. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر لأسمع تتمة العرض
    I can't wait to hear all the details tonight when I tuck you in. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى سماع التفاصيل عندما أُنومك في الليل
    Oh, I can't wait to hear all about his trip. Open Subtitles لا اطيق الانتظار حتى اسمع كل شيء عن رحلته
    Yes. I can't wait to hear about your taste in books. Open Subtitles نعم،لا أستطيع الانتظار لأعرف ذوقك فى الكتب
    And I can't wait to hear more, counselor. Open Subtitles وأنا لا أستطيع الانتظار لسماع المزيد، مستشار.
    - Can't wait to hear how you got the job. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لسماع كيف حصلت على العمل.
    I can't wait to hear about all the interesting things that happened today that you've been saving up to share. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لسماع كل الأشياء المثيرة للاهتمام ما حدث اليوم بعد أن كنت قد تم إنقاذ ما يصل للمشاركة.
    I cannot wait to hear about all the new stuff you're learning. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لسماع كل الاشياء الجديدة كنت تعلم
    I cannot wait to hear the mad bants you've been having. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لسماع و bants جنون كنت قد تواجهها.
    Can't wait to hear what crazy story you tell to justify that. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لسماع قصة مجنونة لتبرر فعلتك
    I can't wait to hear what you do when you cut loose your father and mother. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لسماع ماستفعله عندما تتخلى عن أمك و أبيك
    Can't wait to hear your notes on how to improve that. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لسماع ملاحظاتك حول هذا
    I can't wait to hear what she has to say about it. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار لسماع ما لديها لتقولهُ بشأن ذلك
    It's great news, Gary, and I can't wait to hear all about it. Open Subtitles ,إنها أخبار سارة, غاري و لا أطيق الإنتظار لسماع كل ذلك
    Go on with your report. I can't wait to hear what happened next. Open Subtitles أستمر بكتابة التقرير لا اطيق الأنتظار لسماع ماذا بعد.
    Oh, goody. I can't wait to hear the mating advice of an old monkey. Open Subtitles رائع، إني أتوق لسماع نصائح في الزواج من قرد عجوز
    Can't wait to hear his story. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر لأسمع قصته
    Oh, look at my little college man. Ah! I can't wait to hear all about it. Open Subtitles أنظروا إلى فتى الجامعة الصغير، لا أطيق الإنتظار حتى أسمع عما حدث معك.
    I just want you to know I think you've made a really great choice, and I can't wait to hear what happens, and I can't wait to hear what happens, Open Subtitles أريدك أن تعرفي بأنك اتخذت قرارا عظيمــا جدا ولا أستطيع الانتظار حتى اسمع ما يحدث ولا أستطيع الانتظار حتى اسمع ما يحدث
    Excuse me. - I can't wait to hear what's on that tape. Open Subtitles معذرة - لا أستطيع الانتظار لأعرف ما علي الشريط -
    They'll be out any second. I can't wait to hear the explanation. Open Subtitles سيخرجون في أية لحظة لا يمكنني الانتظار لأسمع تفسيرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus