"waited until" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتظرت حتى
        
    • إنتظرت حتى
        
    • انتظر حتى
        
    • الانتظار حتى
        
    • الإنتظار حتى
        
    • إنتظرتُ حتى
        
    • إنتظر حتى
        
    • أنتظرت حتى
        
    • تنتظر حتى
        
    • إنتظرتَ حتى
        
    • وانتظرت حتى
        
    • إنتظرنا حتى
        
    • إنتظرَ حتى
        
    • انتظرت حتّى
        
    • انتظرنا حتى
        
    Well, the Japanese would be proud. You waited until the meal was done. Open Subtitles سيكون اليابانيون فخورين بذلك فقد انتظرت حتى انتهاء الوجبة
    So you waited until now to tell me about you and Bayler? Open Subtitles إذاً ، هل انتظرت حتى الآن لتخبريني بشأنكِ انتِ و بايلر ؟
    You know, if it's any consolation, she waited until the case was wrapped and knew you were all safe before she left. Open Subtitles إذا كان يرضيكم ، فقد إنتظرت حتى حُلت القضية وتأكدت أنك جميعاً بخير قبل مغادرتها
    I'm guessing yesterday morning, you waited until I left, then used your key to let yourself in and return the originals. Open Subtitles أنا على التخمين أمس الصباح، كنت انتظر حتى غادرت، ثم يستخدم المفتاح الخاص بك لتدع نفسك في والعودة للأصول.
    Couldn't you have at least waited until tomorrow to break her heart? Open Subtitles ألم تستطع على الأقل الانتظار حتى الغد لكي تفطر قلبها ؟
    I mean, he couldn't have waited until after Christmas? Open Subtitles أعني, ألم يستطع الإنتظار حتى إنتهاء عيد الميلاد؟
    Today, I froze a wart, diagnosed three sinus infections, gave someone a laxative and waited until they pooped. Open Subtitles اليوم ، جمّدتُ بثرة شخّصتُ ثلاث حالاتٍ لإلتهاب الجيوب الأنفية أعطيتُ أحدهم مُليّناً و إنتظرتُ حتى تغوّط
    You see, I gave my sister my assurance that if she waited until the age of 25, she could do as she likes. Open Subtitles فكما ترى لقد قطعت لشقيقتي وعداً بأنها إذا انتظرت حتى تبلغ الـ25 يمكنها أن تفعل ما يحلو لها
    You had plenty of chances to do that, but you waited until it was too late. Open Subtitles كان لديك الكثير من الفرص لفعل هذا ولكنك انتظرت حتى تأخر الوقت
    You seem to have waited until I was good and gone to get a little revenge. Open Subtitles يبدو أنك انتظرت حتى كنت جيدة، وذهب للحصول على القليل من الانتقام.
    You waited until now because you think the committee won't have time to stop you. Open Subtitles هل انتظرت حتى الآن لأنك تعتقد اللجنة وليس لديهم الوقت لوقف لكم.
    I have known this for a long time but I have waited until I was sure to tell you both. Open Subtitles لقد عرفت ذلك منذ فترة طويلة لكني إنتظرت حتى أتأكد لأخبركما به.
    But the landlord forbid her to go, so she waited until her sisters left, and then snuck into the concert and was the prettiest girl there. Open Subtitles ولكن والدها منعها من الذهاب لذا إنتظرت حتى رحلت أخواتها ومن ثم تسللت إلى حيث يكون الأمير
    If he waited until the hallway was empty, he could've taken the stairs down to the first floor. Open Subtitles لو انتظر حتى فرغ الرواق، فبإمكانه إستقلال الدرج إلى الطابق الأوّل.
    And that sneaky little monster waited until his daddy was off getting tokens, and then blam-o. Open Subtitles و ذلك الوحش الصغير انتظر حتى ذهب أباه يدفع الحساب و بعدها رماهم علي
    We probably shouldn't have waited until the last possible moment on the last possible day, but it is kind of our tradition. Open Subtitles ربما لا ينبغي لنا الانتظار حتى آخر لحظة ممكنة في آخر يوم ممكن، ولكن هذا هو نوع من تقاليدنا.
    You couldn't have waited until she'd finished healing me? Open Subtitles ألم تستطع الإنتظار حتى تنتهى من شفائي ؟
    I suspected you were cheating on me, so I waited until you left the house, and I followed you. Open Subtitles شككتُ بأنّكِ كُنتِ تخونيني، لذا إنتظرتُ حتى غادرتِ المنزل، ولحقتُ بكِ
    He waited until he saw that crowd holding weapons. Open Subtitles إنتظر حتى رأى ذلك الحشد الذى يحمل الأسلحة
    Why would I have waited until you took it from me to sell it if I already had it? Open Subtitles لماذا أنا قد أنتظرت حتى تأخذها منى حتى تقوم ببيعها لو كانت معك بالفعل. ؟
    Couldn't this have waited until the cameras were off? Open Subtitles ألا يمكن أن تنتظر حتى إغلاق الكاميرات لتفصح عما في قلبك؟
    But you just said that you waited until the shooting stopped before you went outside. Open Subtitles لَكنَّك فقط قُلتَ بأنّك إنتظرتَ حتى إطلاق النار تَوقّفَ أمامك ذَهبَ خارج.
    It swiftly reassembled at another point to escape the attackers and waited until it was cleared to proceed. UN وسرعان ما أعادت القافلة تجمعّها في نقطة أخرى، للإفلات من المهاجمين، وانتظرت حتى يخلو الطريق لكي تتابع رحلتها.
    We wanted a big wedding with lots of family and friends, so we waited until we could afford it. Open Subtitles لقد رغبنا في حفل زفاف كبير مع الكثير من العائلة و الأصدقاء لذلك إنتظرنا حتى يمكننا تحمل التكاليف
    He waited until the guards were distracted or between shifts. Open Subtitles إنتظرَ حتى الحرّاسِ كَانوا صَرفتْ إنتباهها أَو بين النوباتِ.
    Which is why you waited until you were flat-out desperate before you told me about it. Open Subtitles ولهذا انتظرت حتّى انقطعت بك السبل ثم أخبرتني بأمره.
    So we waited until the shift change when we knew we could take two of you down at once. Open Subtitles حيث انتظرنا حتى التغيير التحول عندما كنا نعلم أننا يمكن أن تأخذ اثنين من أنت دفعة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus