"waiting for us" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينتظرنا
        
    • تنتظرنا
        
    • ينتظروننا
        
    • بإنتظارنا
        
    • بانتظارنا
        
    • في انتظارنا
        
    • ينتظرونا
        
    • في إنتظارنا
        
    • ينتظرون منا
        
    • بأنتظارنا
        
    • ينتظر منا
        
    • تنتظر منا
        
    • ينتظرُنا
        
    • يَنتظرُنا
        
    • بنتظارنا
        
    What, you got a cab waiting for us or something? Open Subtitles ماذا , هل جعلت التاكسي ينتظرنا او شئ ما؟
    He's right. We know what's waiting for us out there. Open Subtitles أنه على حق، نحن نعلم مالذي ينتظرنا في الخارج
    Well, she's been sitting in the car waiting for us for like 10 minutes, so she may not talk to either one of us. Open Subtitles حسنا، ظلت تجلس في السيارة تنتظرنا لماّ يقارب 10 دقائق، إذا ربما لن تخاطب أيا ًمنا
    For all we know, the snitch tipped the DEA and they're waiting for us, and we're heading into a trap. Open Subtitles لكل ما نعرفه الواشي أخبر الدي أي أيه وهم ينتظروننا ونحن نتجه إلى فخ
    If the Seers predict we're gonna do that, they'll be there waiting for us. Open Subtitles إذا تنبىء العرًافون ماذا سنفعل سوف يكونون هناك بإنتظارنا
    we have family members waiting for us. Open Subtitles في هذه اللحظة، أفرادٌ من عائلاتنا بانتظارنا في جوسون.
    A child is waiting for us, so we go away. Open Subtitles لكن نحن لدينا فتى في انتظارنا ونحنُ ذاهبون إليه
    It's like they were waiting for us to bring in everything that was clean and good and fresh. Open Subtitles كأنهم ينتظرونا لنجلب الى هنا كل ما هو نظيفا وجيدا وجديدا
    The world is waiting for us to break the stalemate in the Conference on Disarmament with a sense of collective wisdom and responsibility. UN والعالم ينتظرنا لكسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح بالتحلي بالحكمة والمسؤولية الجماعية.
    Well, perhaps our driver is waiting for us at the baggage claim. Open Subtitles ربما السائق ينتظرنا عند منطقة استلام الحقائب
    But be prepared.'Cause we don't know what's waiting for us out there. Open Subtitles ولكن كونوا على استعداد لأننا لا ندري ماذا ينتظرنا هناك
    Mr. Murphy, my people are waiting for us aboard a ship with a fully equipped lab. Open Subtitles سيد مورفي شعبي ينتظرنا على متن السفينة مع مختبر مجهز بالكامل
    You brought us up here and she's probably waiting for us. Open Subtitles لقد قمتِ بجلبنا هنا وهي ربما تنتظرنا الآن.
    Madam Speaker, I know you're waiting for someone, but the entire country is waiting for us. Open Subtitles سيدتي المتحدثة، أعرف أنكِ تنتظرين أحد ولكن البلد بأسرها تنتظرنا
    Okay, there's gonna be a helicopter waiting for us on the tarmac. Open Subtitles حسناً، ستوجد طائرة هليكوبتر تنتظرنا عند المطار
    They were waiting for us. They knew where we would be. Open Subtitles لقد كانوا ينتظروننا لقد كانوا على علم بمكاننا
    They're waiting for us on the other side of that hatch. Open Subtitles إنهم ينتظروننا على الجانب الآخر من تلك الفتحة
    It's bad enough you're being rude to me, but you're being rude to the people sitting there waiting for us! Open Subtitles إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا
    They could also be waiting for us to load our patients - into ambulances and pick us off outside. Open Subtitles كما ويمكن أن يكونوا بانتظارنا لأن نضع المرضى في سيارات الإسعاف
    I think they're waiting for us on the bridge. We should go. Open Subtitles أظنهم في انتظارنا بغرفة القيادة علينا أن نذهب
    The grounders are out there right now, waiting for us to leave and picking us off one by one when we do! Open Subtitles الأرضيون هناك الآن ينتظرونا لنذهب ثمّ يتصيدونا الواحد تلوالآخر
    He must have been sitting on the room, watching, waiting for us. Open Subtitles لا بد أنّها كان جالساً في الغرفة يراقب الأجواء في إنتظارنا.
    They are simply waiting for us to fulfil our civic duty as leaders to save the world from the threat of nuclear weapons. UN إذ إنهم ببساطة ينتظرون منا أن نؤدي واجبنا المدني كقادة لإنقاذ العالم من خطر الأسلحة النووية.
    There are so many people right now waiting for us to sing your song. Open Subtitles هنالك العديد من الناس هنا الان وهم بأنتظارنا كي نغني أغنيتك
    Those his-and-hers holes that he has waiting for us in the desert. Open Subtitles هذه الثقوب له ولها أنه ينتظر منا في الصحراء.
    The apocalypse will still be waiting for us when we're done. Open Subtitles فإن نهاية العالم لا يزال تنتظر منا عندما ننتهي.
    We can't go back out there with the Fishman waiting for us. Open Subtitles "لا يُمكننا العودة حيثُ ينتظرُنا "رجُل السمك
    Oh, Dr. Steubens is waiting for us down on the third level. Open Subtitles أوه، الدّكتور ستيبنس يَنتظرُنا أسفل على المستوى الثالثِ.
    Scottish Granddad and his puppies are waiting for us. Open Subtitles جدك الأسكتلندي وجراؤه بنتظارنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus