Yes, he did, ma'am. He's waiting in the garden now. | Open Subtitles | .أجل، فعل ذلك سيّدتي .إنّه ينتظر في الحديقة الآن |
Um, your client Ms. West is waiting in your office. | Open Subtitles | أم، العميل الخاص بك السيدة الغربية ينتظر في مكتبك. |
And the families of still more United Nations colleagues, held hostage in Georgia, are waiting in anguish for word of their fate. | UN | وهناك أسر زملاء آخرين في اﻷمم المتحدة أخذوا رهائن في جورجيا، ما زالت تنتظر في كرب أي أنباء عن مصيرهم. |
Support waiting in the centre as well, but it's still Giggs on the edge of the area. | Open Subtitles | اللاعبون ينتظرون في المركز أيضاً, و لكن الكرة لا زالت مع غيغز على طرف المنطقة. |
I've been waiting in line for over an hour. | Open Subtitles | لقد تم الانتظار في الطابور لأكثر من ساعة. |
And instead, I'm waiting in a hospital to fill out paperwork. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك أنا أنتظر في مشفى لأكتب استمارة |
You mind waiting in the kitchen for me? | Open Subtitles | ألا تمانعين الإنتظار في المطبخ من أجلي ؟ |
Neither had she provided any information as to the identity of the other man who was waiting in the car used to drive her from the prison. | UN | ولم تقدم أيضاً أية معلومات عن هوية الرجل الآخر الذي كان ينتظر في السيارة التي نقلتها من السجن. |
We were in the denim district, waiting in line to buy knock-off jean bras, when an elegant woman walked by. | Open Subtitles | كنا في منطقة الدنيم، ينتظر في خط لشراء تدق قبالة جان حمالات الصدر، عندما مشى امرأة أنيقة من قبل. |
I was told that the court ambassador to England was waiting in the throne room, insisting on speaking with the king. | Open Subtitles | قيل لي ان السفير الانجليزي في البلاط ينتظر في قاعة العرش . ويصر على التحدث للملك |
And while waiting in limbo, do you think she's happy? | Open Subtitles | و بينما تنتظر في معلقةً هل تعتقدين بأنها سعيدة؟ |
J. While T. H. was waiting in the car, the author entered the house and stabbed L. d. | UN | وبينما كانت ت. ﻫ. تنتظر في السيارة، دخل صاحب البلاغ الى المنزل وطعن ل. د. |
She's waiting in the car. The sitter's upstairs. We're going out. | Open Subtitles | ، إنها تنتظر في السيارة المربية فوق، سوف نخرج |
We are trapped on this ship and won't be like waiting in the square on Sunday to not be seen with your father. | Open Subtitles | نحن محاصرون على متن هذه السفينة، ولن نكون مثل من الذين ينتظرون في الساحة يوم الاحد خوفنا من أن يرانا والدك |
I was on an organ donor Web site today, and I saw a list of all these people... these really deserving people... just waiting in line for a transplant. | Open Subtitles | تصفحت موقع تبرع بالأعضاء اليوم ورأيت قائمة بكلّ أولئك الناس المستحقون فعلًا ينتظرون في طابور عملية النقل. |
We are unsure what threat there may be waiting in the marshes. | Open Subtitles | نحن غير متأكد ما خطر قد يكون هناك الانتظار في المستنقعات. |
I am not waiting in line on some frozen curb all night for a crib. | Open Subtitles | أنا لن أنتظر في طابور على رصيف متجمد طوال الليل من أجل سرير |
Your aunt's got you VIP access... so you can get in all the rides without waiting in line. | Open Subtitles | وفرت لكما خالتكما بطاقة مرور الأشخاص المهمين حتى تتمكنوا من دخول جميع الألعاب دون الإنتظار في الطابور |
Yeah. Mom's waiting in there for you. Everyone's in there waiting for you. | Open Subtitles | نعم، إنها تنتظرك في الداخل الجميع ينتظرونك في الداخل |
Ray, wait till you hear what's waiting in the living room. | Open Subtitles | راي ، انتظر حتي تسمع ما ينتظرك في حجرة المعيشة |
Never come back. You know, we're all waiting in line. | Open Subtitles | لا تعد أبدا ، تعلمين أننا جميعا ننتظر في الطابور |
You didn't tell me Cady was waiting in my office. | Open Subtitles | لما لم تخبريني بأن كيدي تنتظرني في مكتبي |
Marijuana is legal, and here we are waiting in an alley like criminals to buy a decent light bulb. | Open Subtitles | الماريجوانا غير قانوني، و هنا نحن في انتظار في زقاق مثل المجرمين إلى... شراء لمبة ضوء لائقة. |
We believe K-Directorate had an agent waiting in the hospital. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن عميل من ك . ديريكتوريت كان ينتظر فى المستشفى |
Meanwhile, I'll be waiting in an undercover vehicle here. | Open Subtitles | أثناء ذلك، سأكون منتظراً في سيارة تجسس هُنا |
You left me waiting in the Norms for three hours? ! | Open Subtitles | لقد تركتني منتظرة في مطعم النورمس لثلاث ساعات؟ |
There are many girls waiting in line to marry him. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفتيات ينتظرن في طابور للزواج به. |